張國榮 - 共您别離 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張國榮 - 共您别離




共您别離
Farewell to You
共你別離 再會了迷迷糊糊的片段
We part ways and bid farewell to hazy memories,
人在這一刻分手 也不覺怎麼淒酸
As we stand here in this moment of separation, I feel no sorrow.
共你別離 帶著我心中少許的掛念
I leave with a touch of longing in my heart,
無用去預測 無用去揣摩我的心
It's useless to speculate or ponder the depths of my emotions.
你說過倆心互勉
You spoke of mutual encouragement,
我也說過我會真心不變
And I vowed to remain faithful and true.
到了這裡愛已不復見
But now, love has faded away,
你會與我再也不相見
And our paths will never cross again.
毋掛念 (只想輕輕松松過了今天)
Do not worry (I just want to pass today with ease)
毋想念 (或在日後再會得相見)
Do not miss me (perhaps we'll meet again in the future)
遙遙遊蕩寫意秋風裡
I'll wander aimlessly in the gentle autumn breeze,
離別過去吧 不講昨天
Let the past be bygones, let's not dwell on yesterday.
對與錯再也不願記
Right and wrong, I'll remember no more,
以往我也試過喜歡你
I once cherished you,
到了這裡已經不願記
But now, those feelings have passed.
你你我我再也不需要
You and I, we need each other no longer.
毋顧忌 (多想當初不必嘆息唏噓)
Do not hesitate (I wish I hadn't sighed with regret)
毋傷悲 (或在日後也會想起您)
Do not grieve (perhaps I'll remember you in the future)
遙遙長路以後只得我
From now on, I'll tread this path alone.
離別了吧 不需記起
Let's say goodbye, there's no need to recall.
共你分手 記住那迷迷糊糊的印象
As we part ways, I'll cling to those hazy memories,
人在這一刻分開 再不要對對相相
We stand here at this moment of separation, let's not dwell on the past.
共你揮手 永別了心中從前癡癡想
I bid you farewell, and I'll cherish the innocent dreams of the past.
無用再去找 無用再去追 前塵往事
It's useless to search, it's useless to chase after what's gone.
你說過倆心互勉
You spoke of mutual encouragement,
我也說過我會真心不變
And I vowed to remain faithful and true.
到了這裡愛已不復見
But now, love has faded away,
你會與我再也不相見
And our paths will never cross again.
毋掛念 (只想輕輕松松過了今天)
Do not worry (I just want to pass today with ease)
毋想念 (或在日後再會得相見)
Do not miss me (perhaps we'll meet again in the future)
遙遙遊蕩寫意秋風裡
I'll wander aimlessly in the gentle autumn breeze,
離別過去吧 不講昨天
Let the past be bygones, let's not dwell on yesterday.
共你別離 再會了迷迷糊糊的片段
We part ways and bid farewell to hazy memories,
人在這一刻分手 也不覺怎麼淒酸
As we stand here in this moment of separation, I feel no sorrow.
共你別離 帶著我心中少許的掛念
I leave with a touch of longing in my heart,
無用去預測 無用去揣摩我的心
It's useless to speculate or ponder the depths of my emotions.
共你別離 再會了迷迷糊糊的片段
We part ways and bid farewell to hazy memories,
人在這一刻分手
As we stand here in this moment of separation.





Writer(s): Hamada Shougo, 林敏聰


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.