Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢到內河 A Rose's Spike
Сон на внутренней реке / Шип розы
你叫我这么感动
Ты
вызываешь
во
мне
такую
бурю
чувств,
你有可能戏弄
ты,
возможно,
играешь
со
мной.
怎么肯亲手展示
Как
я
могу
собственноручно
показать,
我两手还有用
Мои
руки
еще
способны
на
что-то.
你赠我一巴掌吧
Дай
мне
пощечину,
我也许在发梦
Может,
мне
это
снится?
当初的温馨举动
Наши
прежние
нежные
жесты
拿来做分手的庆功
ты
превратила
в
празднование
расставания,
令我筋竭力穷
и
я
на
краю
своих
сил.
自那日遗下我
С
того
дня,
как
ты
меня
оставила,
我早化做磷火
я
превратился
в
блуждающий
огонек
湖泊上伴你这天鹅
на
озере,
сопровождающий
тебя,
лебедя.
但你为何还要
Но
зачем
ты
вернулась?
怕扼不死我
боишься
меня
задушить?
这一刻正是
то
этот
момент
как
раз
愉快
高峰
прекрасен,
пик
наслаждения.
我在内河上
Я
на
внутренней
реке,
望着沿岸高潮
смотрю
на
прилив
на
берегу.
温暖我十秒
согрей
меня
на
десять
секунд,
快将我怨念传召
внемли
моим
стенаниям.
谁还在内河上
Кто
еще
на
внутренней
реке,
跨不过这双臂膀
чтобы
перейти
через
эти
объятия,
会将你壮丽忘掉
и
забыть
твою
красоту,
如果有这需要
если
в
этом
есть
нужда.
差不多不懂感动
Я
почти
не
чувствую
ничего,
两脚竟能震动
но
мои
ноги
все
еще
дрожат,
不应该这么激动
я
не
должен
так
волноваться.
仍然能够哭
Я
все
еще
могу
плакать,
我眼睛还有用
мои
глаза
еще
видят.
咬住我这双手吧
Вцепись
в
мои
руки,
说我不是发梦
докажет,
что
я
не
сплю.
你为何这么冲动
Зачем
ты
так
импульсивна,
拿流浪的躯体抱拥
обнимаешь
мое
скитальческое
тело
自那日遗下我
С
того
дня,
как
ты
меня
оставила,
我早化做磷火
я
превратился
в
блуждающий
огонек
湖泊上伴你这天鹅
на
озере,
сопровождающий
тебя,
лебедя.
但你为何还要
Но
зачем
ты
вернулась?
怕扼不死我
боишься
меня
задушить?
这一刻正是
то
этот
момент
как
раз
愉快
高峰
прекрасен,
пик
наслаждения.
我在内河上
Я
на
внутренней
реке,
望着沿岸高潮
смотрю
на
прилив
на
берегу.
温暖我十秒
согрей
меня
на
десять
секунд,
快将我怨念传召
внемли
моим
стенаниям.
谁还在内河上
Кто
еще
на
внутренней
реке,
跨不过这双臂膀
чтобы
перейти
через
эти
объятия,
会将你壮丽忘掉
и
забыть
твою
красоту,
如果有这需要
если
в
этом
есть
нужда.
谁还在内河上
Кто
еще
на
внутренней
реке,
我在内河上
Я
на
внутренней
реке,
望着沿岸高潮
смотрю
на
прилив
на
берегу.
温暖我十秒
согрей
меня
на
десять
секунд,
快将我怨念传召
внемли
моим
стенаниям.
谁还在内河上
Кто
еще
на
внутренней
реке,
跨不过这双臂膀
чтобы
перейти
через
эти
объятия,
会将你壮丽忘掉
и
забыть
твою
красоту,
如果有这需要
если
в
этом
есть
нужда.
如果有这需要
если
в
этом
есть
нужда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C.y.kong
Album
REVISIT
date de sortie
16-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.