張國榮 - 夢死醉生 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張國榮 - 夢死醉生




夢死醉生
Dream Death Drunken Life
云飘浮半数公分
When the clouds drift half a centimeter
梦中的一生
It's a lifetime in a dream
共我磨擦得天摇地撼
You and I rub against each other, shaking heaven and earth
不开心 再睡到开心
If you're unhappy, just sleep until you're happy
留在唇上说话
When it lingers on your lips to speak
在嘴边拈花
Like plucking a flower by your mouth
是阔是窄都不用代价
Love is not wide or narrow, it's free
分与合 都不用惊怕
Parting and uniting, there's no need to be afraid
有一梦 便造多一梦
If there's a dream, just create another one
直到死别 都不觉任何阵痛
Until death do us part, we won't feel any pain
趁冲动 能换到感动
While I'm impulsive, I can exchange it for being moved
这愉快黑洞苏醒以后谁亦会扑空
After waking up from this delightful black hole, everyone will miss out
嚎哭和枪声 是梦中的歌声
When the howling and gunshots are the songs in the dream
共我这一场梦里的畅泳
You and I swim freely in this dream
比真实高兴
It's more joyful than reality
有一梦 便造多一梦
If there's a dream, just create another one
直到死别 都不觉任何阵痛
Until death do us part, we won't feel any pain
趁冲动 能换到感动
While I'm impulsive, I can exchange it for being moved
这幻觉不去用苏醒以后难道你会哭出笑容
If you don't dispel this illusion after waking up, will you cry out a smile?
也许生死之间也是个梦
Perhaps life and death are also a dream
无谓弄得懂
It's useless to try to understand





Writer(s): Lin Xi, Kong Chi Yan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.