Paroles et traduction 張國榮 - 夢死醉生
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢死醉生
Dream Death Drunken Life
当
云飘浮半数公分
When
the
clouds
drift
half
a
centimeter
是
梦中的一生
It's
a
lifetime
in
a
dream
你
共我磨擦得天摇地撼
You
and
I
rub
against
each
other,
shaking
heaven
and
earth
不开心
再睡到开心
If
you're
unhappy,
just
sleep
until
you're
happy
当
留在唇上说话
When
it
lingers
on
your
lips
to
speak
像
在嘴边拈花
Like
plucking
a
flower
by
your
mouth
爱
是阔是窄都不用代价
Love
is
not
wide
or
narrow,
it's
free
分与合
都不用惊怕
Parting
and
uniting,
there's
no
need
to
be
afraid
有一梦
便造多一梦
If
there's
a
dream,
just
create
another
one
直到死别
都不觉任何阵痛
Until
death
do
us
part,
we
won't
feel
any
pain
趁冲动
能换到感动
While
I'm
impulsive,
I
can
exchange
it
for
being
moved
这愉快黑洞苏醒以后谁亦会扑空
After
waking
up
from
this
delightful
black
hole,
everyone
will
miss
out
当
嚎哭和枪声
是梦中的歌声
When
the
howling
and
gunshots
are
the
songs
in
the
dream
你
共我这一场梦里的畅泳
You
and
I
swim
freely
in
this
dream
比真实高兴
It's
more
joyful
than
reality
有一梦
便造多一梦
If
there's
a
dream,
just
create
another
one
直到死别
都不觉任何阵痛
Until
death
do
us
part,
we
won't
feel
any
pain
趁冲动
能换到感动
While
I'm
impulsive,
I
can
exchange
it
for
being
moved
这幻觉不去用苏醒以后难道你会哭出笑容
If
you
don't
dispel
this
illusion
after
waking
up,
will
you
cry
out
a
smile?
也许生死之间也是个梦
Perhaps
life
and
death
are
also
a
dream
无谓弄得懂
It's
useless
to
try
to
understand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lin Xi, Kong Chi Yan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.