張國榮 - 大熱 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張國榮 - 大熱




大熱
Blazing
我撲向妳似撲向了懸崖
I rush towards you like I'm leaping off a cliff
我要抱妳要抱到妳腐壞
I want to hold you until your body decays
若未領會銘心刻骨怎了解
If you don't understand the meaning of true love
愛這世界哪夠愛妳偉大
Loving the world isn't enough, my love for you is so grand
吻過了妳會使我更自大
Kissing you makes me feel so conceited
願望實現地廣天高都瓦解
My dreams come true, making the heavens and earth seem insignificant
憑著髮膚之軀愛火中燒 足夠將破壞力炫耀
With my physical body, I burn with love, enough to showcase my destructive power
誰在煽風點火我的高燒
Who is fanning the flames of my fever?
鐵石亦會被融掉
Even iron will melt away
大熱 像赤道重疊
Blazing, like the equator doubled
命運 注定若離别
Fate, is it destined for us to part?
世界 快將有浩劫
The world, is about to face a great disaster
隕石最終碰撞磨滅
Meteors will collide and ultimately obliterate us
大熱 越愛越狂熱
Blazing, my love grows hotter and hotter
妒忌 像火焰強烈
Jealousy, like an intense flame
血氣 鑄出鋼鐵
Bloodlust, forges steel
地球大戰怎比愛轟烈
How can a world war compare to the intensity of love?
憑著髮膚之軀愛火中燒 足夠將破壞力炫耀
With my physical body, I burn with love, enough to showcase my destructive power
誰在煽風點火我的高燒
Who is fanning the flames of my fever?
鐵石亦會被融掉
Even iron will melt away
大熱 像赤道重疊
Blazing, like the equator doubled
命運 注定若離别
Fate, is it destined for us to part?
世界 快將有浩劫
The world, is about to face a great disaster
隕石最終碰撞磨滅
Meteors will collide and ultimately obliterate us
大熱 越愛越狂熱
Blazing, my love grows hotter and hotter
妒忌 像火焰強烈
Jealousy, like an intense flame
血氣 鑄出鋼鐵
Bloodlust, forges steel
地球大戰怎比愛轟烈
How can a world war compare to the intensity of love?
大熱 像赤道重疊
Blazing, like the equator doubled
命運 注定若離别
Fate, is it destined for us to part?
世界 快將有浩劫
The world, is about to face a great disaster
隕石最終碰撞磨滅
Meteors will collide and ultimately obliterate us
大熱 越愛越狂熱
Blazing, my love grows hotter and hotter
妒忌 像火焰強烈
Jealousy, like an intense flame
血氣 鑄出鋼鐵
Bloodlust, forges steel
地球大戰怎比愛轟烈
How can a world war compare to the intensity of love?
我撲向妳似撲向了懸崖
I rush towards you like I'm leaping off a cliff
我要抱妳要抱到妳腐壞
I want to hold you until your body decays
若未領會銘心刻骨怎了解
If you don't understand the meaning of true love
愛這世界哪夠愛妳偉大
Loving the world isn't enough, my love for you is so grand
吻過了妳會使我更自大
Kissing you makes me feel so conceited
願望實現地廣天高都瓦解
My dreams come true, making the heavens and earth seem insignificant





Writer(s): Wai Man Leung, Leslie Cheung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.