張國榮 - 寂寞夜晚 - Live - traduction des paroles en russe

寂寞夜晚 - Live - 張國榮traduction en russe




寂寞夜晚 - Live
Одинокая ночь - Live
淚滴染濕著迷蒙兩眼
Слезы застилают мои глаза туманом,
讓萬縷思念長懷心間
Позволяя тысячам мыслей витать в моей душе.
想轉身 偏要依戀多一眼
Хочу уйти, но не могу отвести взгляд.
未問你心內何時會冷
Я не спросил тебя, когда остынет твое сердце.
望著我的路 漫長孤單
Смотрю на свой путь, долгий и одинокий.
感慨中 握你雙手嘆聚散
С грустью сжимаю твои руки, сетуя на встречи и расставания.
偶然遇見
Ах, случайная встреча,
無謂帶淚風中呼喊
Не нужно кричать на ветру со слезами на глазах.
有緣復見
Ах, если суждено встретиться вновь,
但願愛沒一分褪減
Надеюсь, любовь не угаснет ни на каплю.
落寞 寂寞的一個夜晚
Унылая, одинокая ночь,
重投平凡 再見夢幻
Возвращаюсь к обыденности, прощаюсь с мечтой.
但願是瀟灑告別
Надеюсь, это элегантное прощание,
休說可歸返
Не говори, что можно вернуться.
斷斷續續的千個夜晚
В течение тысяч прерывистых ночей,
無窮濃情怕會漸淡
Боюсь, что наша бесконечная любовь постепенно угаснет.
靜默地拭乾了淚
Молча вытираю слезы,
一切請珍惜 一切將吹散
Пожалуйста, цени всё, ведь всё развеется по ветру.
淚滴染濕了迷蒙兩眼
Слезы застилают мои глаза туманом,
讓萬縷思念長懷心間
Позволяя тысячам мыслей витать в моей душе.
想轉身 偏要依戀多一眼
Хочу уйти, но не могу отвести взгляд.
未問你心內何時會冷
Я не спросил тебя, когда остынет твое сердце.
望著我的路 漫長孤單
Смотрю на свой путь, долгий и одинокий.
感慨中 握你雙手嘆聚散
С грустью сжимаю твои руки, сетуя на встречи и расставания.
偶然遇見
Ах, случайная встреча,
無謂帶淚風中呼喊
Не нужно кричать на ветру со слезами на глазах.
有緣復見
Ах, если суждено встретиться вновь,
但願愛沒一分褪減
Надеюсь, любовь не угаснет ни на каплю.
落寞 寂寞的一個夜晚
Унылая, одинокая ночь,
重投平凡 再見夢幻
Возвращаюсь к обыденности, прощаюсь с мечтой.
但願是瀟灑告別
Надеюсь, это элегантное прощание,
休說可歸返
Не говори, что можно вернуться.
斷斷續續的千個夜晚
В течение тысяч прерывистых ночей,
無窮濃情怕會漸淡
Боюсь, что наша бесконечная любовь постепенно угаснет.
靜默地拭乾了淚
Молча вытираю слезы,
一切請珍惜 一切將吹散
Пожалуйста, цени всё, ведь всё развеется по ветру.
落寞 寂寞的一個夜晚
Унылая, одинокая ночь,
重投平凡 再見夢幻
Возвращаюсь к обыденности, прощаюсь с мечтой.
但願是瀟灑告別
Надеюсь, это элегантное прощание,
休說可歸返
Не говори, что можно вернуться.
斷斷續續的千個夜晚
В течение тысяч прерывистых ночей,
無窮濃情怕會漸淡
Боюсь, что наша бесконечная любовь постепенно угаснет.
靜默地拭乾了淚
Молча вытираю слезы,
一切請珍惜 一切將吹散
Пожалуйста, цени всё, ведь всё развеется по ветру.





Writer(s): Zhi Ping Zhou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.