張國榮 - 我要逆風去 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張國榮 - 我要逆風去




我要逆風去
Against the Wind
我要逆風去 不管艱辛
I will go against the wind in spite of hardship
唯願憑鼓聲將心振奮
May the sound of the drum inspire my heart
帶笑逆風去 飛一趟
Fly with a smile against the wind
青春的我未隨俗韻
My youthful self does not follow common conventions
我要逆風去 必須堅忍
I must persevere against the wind
明白人一生必經晦暗
Knowing that life is full of darkness
決意逆風去 飛一趟
Determined to go against the wind
鼓聲將我前途導引
The drumbeat guides my path
年青多興奮 鼓聲添快感
Youth is filled with excitement, and the drumbeat adds to the thrill
年青的腳步走出一串快樂印
The steps of youth leave a trail of happy footprints
年青的歡笑如熱愛澎湃
The laughter of youth is as powerful as love
只盼望人生曲留妙韻
I only hope that the melody of life will linger
誠懇相關注 交出一片心
Sincere attention, offering a heart
誠懇相勉勵 解開心裡那悶困
Sincere encouragement, unlocking the troubles of the heart
誠懇相交往 懷著愛和恕
Sincere companionship, with love and forgiveness
相唱和 人生曲 傳妙韻
Singing together, the melody of life, passing on the beauty
我要逆風去 必須堅忍
I must persevere against the wind
明白人一生必經晦暗
Knowing that life is full of darkness
決意逆風去 飛一趟
Determined to go against the wind
鼓聲將我前途導引
The drumbeat guides my path
年青多興奮 鼓聲添快感
Youth is filled with excitement, and the drumbeat adds to the thrill
年青的腳步走出一串快樂印
The steps of youth leave a trail of happy footprints
年青的歡笑如熱愛澎湃
The laughter of youth is as powerful as love
只盼望人生曲留妙韻
I only hope that the melody of life will linger
誠懇相關注 交出一片心
Sincere attention, offering a heart
誠懇相勉勵 解開心裡那悶困
Sincere encouragement, unlocking the troubles of the heart
誠懇相交往 懷著愛和恕
Sincere companionship, with love and forgiveness
相唱和 人生曲 傳妙韻
Singing together, the melody of life, passing on the beauty
誠懇相交往 懷著愛和恕
Sincere companionship, with love and forgiveness
相唱和 人生曲 能令你心弦蕩震
Singing together, the melody of life, it can make your heartstrings tremble





Writer(s): Wai Man Leung, Leslie Cheung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.