張國榮 - 打開信箱 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張國榮 - 打開信箱




敲信箱以孤單的手掌
Постучите по почтовому ящику одинокой ладонью
Oh 裡邊可有你
О, вот и ты там, внутри
誰明瞭這裡這苦況
Кто понимает бедственное положение здесь
誰明瞭今天的心傷
Кто понимает сегодняшнюю душевную боль
Card電費單另有些推銷的書簡
Карточные счета за электричество продаются отдельно в кратких книгах
等不到你信
Я не могу дождаться, когда ты поверишь
誰人能再次去相信
Кто может поверить в это снова
從前情感今不變樣
Эмоции были такими же и сегодня
打開信箱 內裡得一片迷惘
Я был в замешательстве, когда открыл почтовый ящик
打開信箱 期待中憂鬱的眼光
Откройте почтовый ящик с меланхоличным взглядом в ожидании
今天我心 害怕中只得幹牽掛
Сегодня мое сердце боится, и я должен беспокоиться об этом
因你再不為我寫半句話
Потому что ты больше не пишешь для меня и половины предложения
Hi 你好嗎 外國的風景好嗎
Привет, как поживаешь? Как тебе заграничный пейзаж?
我好比自討沒趣
Теперь я как будто сам прошу об этом
但如何叫我再心碎
Но как снова разбить мне сердце
仍然望一天可再聚
Все еще надеюсь когда-нибудь снова собраться вместе
打開信箱 內裡得一片迷惘
Я был в замешательстве, когда открыл почтовый ящик
打開信箱 期待中憂鬱的眼光
Откройте почтовый ящик с меланхоличным взглядом в ожидании
今天我心 害怕中只得幹牽掛
Сегодня мое сердце боится, и я должен беспокоиться об этом
因你再不為我寫半句話
Потому что ты больше не пишешь для меня и половины предложения
打開信箱 內裡得一片迷惘
Я был в замешательстве, когда открыл почтовый ящик
打開信箱 期待中憂鬱的眼光
Откройте почтовый ящик с меланхоличным взглядом в ожидании
今天我心 害怕中只得幹牽掛
Сегодня мое сердце боится, и я должен беспокоиться об этом
只因真心現在已成假
Потому что правда теперь ложна
打開信箱內裡得一片迷惘
Я был в замешательстве, когда открыл почтовый ящик
打開信箱期待中憂鬱的眼光
Откройте почтовый ящик с меланхоличным взглядом в ожидании
今天我心害怕中只得幹牽掛
Сегодня мое сердце боится, и я должен беспокоиться об этом
只因真心現在已成假
Потому что правда теперь ложна
打開信箱 內裡得一片迷惘
Я был в замешательстве, когда открыл почтовый ящик
打開信箱 期待中憂鬱的眼光
Откройте почтовый ящик с меланхоличным взглядом в ожидании
打開信箱
Откройте почтовый ящик





Writer(s): Keijo Laitinen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.