Paroles et traduction 張國榮 - 春夏秋冬 A Balloon's Journey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
春夏秋冬 A Balloon's Journey
Spring, Summer, Autumn, Winter A Balloon's Journey
秋天該很好
你若尚在場
Autumn
must
be
great
if
you
were
still
here
秋風即使帶涼
亦漂亮
Even
though
the
autumn
wind
brings
a
chill,
it's
still
beautiful
深秋中的你填密我夢想
You
in
the
depths
of
autumn
filled
my
dreams
就像落葉飛
輕敲我窗
Like
fallen
leaves
flying,
gently
tapping
on
my
window
冬天該很好
你若尚在場
Winter
must
be
great
if
you
were
still
here
天空多灰
我們亦放亮
The
sky
is
so
gray,
but
we
still
shine
一起坐坐談談來日動向
Let's
sit
and
talk
about
what
the
future
holds
漠視外間低溫
這樣唱
Ignoring
the
cold
outside,
singing
like
this
能同途偶遇在這星球上
To
meet
by
chance
on
this
planet
燃亮飄渺人生
我多麼夠運
Lighting
up
my
uncertain
life,
I'm
so
lucky
無人如你逗留我思潮上
No
one
lingers
in
my
thoughts
like
you
從沒再疑問
這個世界好得很
I've
never
doubted
that
this
world
is
a
good
place
暑天該很好
你若尚在場
Summer
must
be
great
if
you
were
still
here
火一般的太陽在臉上
The
fiery
sun
on
our
faces
燒得肌膚如情
痕極又癢
Burning
our
skin
like
love,
scars
and
itches
滴著汗的一雙笑著唱
A
pair
of
sweating,
laughing,
and
singing
能同途偶遇在這星球上
To
meet
by
chance
on
this
planet
燃亮飄渺人生
我多麼夠運
Lighting
up
my
uncertain
life,
I'm
so
lucky
無人如你逗留我思潮上
No
one
lingers
in
my
thoughts
like
you
從沒再疑問
這個世界好得很
I've
never
doubted
that
this
world
is
a
good
place
能同途偶遇在這星球上
To
meet
by
chance
on
this
planet
是某種緣份
我多麼慶幸
It's
a
kind
of
fate,
I'm
so
grateful
如離別
你亦長處心靈上
Even
if
we
part,
you'll
always
be
in
my
heart
寧願有遺憾
亦願和你遠亦近
I'd
rather
have
regrets
than
be
far
from
you
春天該很好
你若尚在場
Spring
must
be
great
if
you
were
still
here
春風彷彿愛情在蘊醞
The
spring
wind
seems
like
love
is
brewing
初春中的你
撩動我幻想
You
in
early
spring,
stirring
my
fantasies
就像嫩綠草使春雨香
Like
tender
green
grass,
making
the
spring
rain
fragrant
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy Ye
Album
REVISIT
date de sortie
16-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.