月正亮 - 張國榮traduction en anglais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今夜
這月正亮
Tonight,
the
moon
is
exceptionally
bright,
但這愛意卻漸涼
But
my
love
for
you
is
on
a
rapid
decline.
抑壓著
不要心傷
Suppressing
my
heartbreak,
現在難望見立場
I'm
unable
to
reconcile
our
differences.
一再望
這月更亮
Time
and
again,
I
gaze
up
at
the
moon,
但願我與你歲月長
Hoping
our
love
will
endure.
無奈心意一般堅剛
Yet,
our
hearts
are
equally
unyielding,
獨自默默維護理想
Silently,
I
protect
my
ideals.
月亮
光輝正耀放
The
moonlight
is
radiant
tonight,
我對你的愛一樣
And
my
love
for
you
is
unchanged.
日後
倘若可以再遇上
Someday,
if
we
meet
again,
再與你愛歌低唱
Let's
sing
our
love
songs.
默默
再對望
Silently,
we
gaze
into
each
other's
eyes,
但覺淚悄悄眼內藏
But
tears
well
up
in
our
eyes.
映著閃爍星光
Reflected
in
the
shimmering
starlight,
彷彿
默默問何日同步向
As
if
silently
asking
when
we'll
be
together.
一再望
這月更亮
Time
and
again,
I
gaze
up
at
the
moon,
但願我與你歲月長
Hoping
our
love
will
endure.
無奈心意一般堅剛
Yet,
our
hearts
are
equally
unyielding,
獨自默默維護理想
Silently,
I
protect
my
ideals.
月亮
光輝正耀放
The
moonlight
is
radiant
tonight,
我對你的愛一樣
And
my
love
for
you
is
unchanged.
日後
倘若可以再遇上
Someday,
if
we
meet
again,
再與你愛歌低唱
Let's
sing
our
love
songs.
默默
再對望
Silently,
we
gaze
into
each
other's
eyes,
但覺淚悄悄眼內藏
But
tears
well
up
in
our
eyes.
映著閃爍星光
Reflected
in
the
shimmering
starlight,
彷彿
默默問何日同步向
As
if
silently
asking
when
we'll
be
together.
那答案有點勉強
The
answer
is
somewhat
unconvincing.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shi Hyun Song
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.