張國榮 - 枕頭 - Live - traduction des paroles en anglais

枕頭 - Live - 張國榮traduction en anglais




枕頭 - Live
Pillow - Live
每次與你再擁抱 那天總天氣好
Every time I hug you again, the weather is always good that day
吻你閉上了的眼 仍然動魄驚心
I kiss your closed eyes, it still shocks me
常說世界有你太可怕 說不出所以因
People often say that the world is too scary with you, but I can't say why
如要我放棄有的一切 不阻止它發生
If you want me to give up everything, I won't let it happen
睡了 但你呼吸心跳 隨年月更加動人
I'm asleep, but your breathing and heartbeat are more moving with the years
夜了 夜了都不緊要 但明晨未會等
Night after night, it doesn't matter, but tomorrow morning will never wait
給我愛你愛到最真
Let me love you the most sincerely
給我愛到最貪心
Let me love you the most greedily
枕頭仍然遺留 深深的吻
The pillow still retains the deep kiss
迎頭在抱擁 不減興奮
I hug you head on, and my excitement doesn't diminish
給我愛你愛到最狠
Let me love you the most ruthlessly
給我愛到最逼真
Let me love you the most realistically
枕頭難如其人 始終吸引
The pillow is not as charming as you, but it always attracts me
自己一個人 孤單去溫心
I'm all alone, lonely and warm
世界有你太可怕 說不出所以因
People often say that the world is too scary with you, but I can't say why
如要我放棄愛戀你 不准許它發生
If you want me to give up loving you, I won't allow it to happen
睡了 但我呼吸心跳 流連在你的動人
I'm asleep, but my breathing and heartbeat linger on your charm
夜了 夜了都不緊要 但明晨是要等
Night after night, it doesn't matter, but tomorrow morning I must wait
給我愛你愛到最真
Let me love you the most sincerely
給我愛到最貪心
Let me love you the most greedily
枕頭仍然遺留 深深的吻
The pillow still retains the deep kiss
迎頭在抱擁 不減興奮
I hug you head on, and my excitement doesn't diminish
給我愛你愛到最狠
Let me love you the most ruthlessly
我要你給我愛到最逼真
I want you to love me the most realistically
枕頭難如其人 始終吸引
The pillow is not as charming as you, but it always attracts me
自己一個人 孤單去溫心
I'm all alone, lonely and warm
給我愛你愛到最真
Let me love you the most sincerely
給我愛到最貪心
Let me love you the most greedily
枕頭仍然遺留 深深的吻
The pillow still retains the deep kiss
迎頭在抱擁 不減興奮
I hug you head on, and my excitement doesn't diminish
給我愛你愛到最狠
Let me love you the most ruthlessly
我要你給我愛到最逼真
I want you to love me the most realistically
枕頭難如其人 始終吸引
The pillow is not as charming as you, but it always attracts me
自己一個人 孤單去溫心
I'm all alone, lonely and warm





Writer(s): Li Mao Zhou, Yi Cong Tang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.