張國榮 - 第一次 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張國榮 - 第一次




独自困惑心中有结你要让我知
Одинокий, сбитый с толку, в моем сердце завязался узел, ты хочешь, чтобы я знал
求你休迟疑 讲出你心里事
Пожалуйста, не стесняйтесь говорить о том, что у вас на сердце
尽量暗示心中有刺你要让我医
Попытайся намекнуть, что в твоем сердце есть заноза. ты хочешь, чтобы я исцелил
一生际遇 乐与苦必须经过第一次
Радость и страдания всей жизни должны пройти в первый раз
不快乐 怎解决一切事
Как все решить, если вы несчастны
放开隔膜与矜持
Отпустите диафрагму и скромность
你不应幼稚 爱这一个字
Вы не должны по-детски относиться к слову "любовь"
孕育着无限意义
Рождение бесконечного смысла
难求缘份至 难求全合意
Трудно найти судьбу, трудно найти полное согласие.
始终都有第一次
Всегда бывает первый раз
何妨平淡试 何妨全力试
Почему бы тебе не попробовать? Почему бы тебе не попробовать изо всех сил?
不要问我非与是
Не спрашивай меня, так это или нет
难求缘份至 难求全合意
Трудно найти судьбу, трудно найти полное согласие.
一生总有第一次
В твоей жизни всегда бывает первый раз
何妨平淡试 何妨全力试
Почему бы тебе не попробовать? Почему бы тебе не попробовать изо всех сил?
不要问我非与是
Не спрашивай меня, так это или нет
愿你疑虑尽释
Пусть ваши сомнения будут объяснены
奉献出第一次
Посвящаю первый раз
独自困惑心中有结你要让我知
Одинокий, сбитый с толку, в моем сердце завязался узел, ты хочешь, чтобы я знал
求你休迟疑 讲出你心里事
Пожалуйста, не стесняйтесь говорить о том, что у вас на сердце
尽量暗示心中有刺你要让我医
Попытайся намекнуть, что в твоем сердце есть заноза. ты хочешь, чтобы я исцелил
一生际遇 乐与苦必须经过第一次
Радость и страдания всей жизни должны пройти в первый раз
不快乐 怎解决一切事
Как все решить, если вы несчастны
放开隔膜与矜持
Отпустите диафрагму и скромность
你不应幼稚 爱这一个字
Вы не должны по-детски относиться к слову "любовь"
孕育着无限意义
Рождение бесконечного смысла
难求缘份至 难求全合意
Трудно найти судьбу, трудно найти полное согласие.
始终都有第一次
Всегда бывает первый раз
何妨平淡试 何妨全力试
Почему бы тебе не попробовать? Почему бы тебе не попробовать изо всех сил?
不要问我非与是
Не спрашивай меня, так это или нет
难求缘份至 难求全合意
Трудно найти судьбу, трудно найти полное согласие.
一生总有第一次
В твоей жизни всегда бывает первый раз
何妨平淡试 何妨全力试
Почему бы тебе не попробовать? Почему бы тебе не попробовать изо всех сил?
不要问我非与是
Не спрашивай меня, так это или нет
愿你疑虑尽释
Пусть ваши сомнения будут объяснены
奉献出第一次
Посвящаю первый раз
难求缘份至 难求全合意
Трудно найти судьбу, трудно найти полное согласие.
始终都有第一次
Всегда бывает первый раз
何妨平淡试 何妨全力试
Почему бы тебе не попробовать? Почему бы тебе не попробовать изо всех сил?
不要问我非与是
Не спрашивай меня, так это или нет
难求缘份至 难求全合意
Трудно найти судьбу, трудно найти полное согласие.
一生总有第一次
В твоей жизни всегда бывает первый раз
何妨平淡试 何妨全力试
Почему бы тебе не попробовать? Почему бы тебе не попробовать изо всех сил?
不要问我非与是
Не спрашивай меня, так это или нет
愿你明白是非
Пусть вы поймете, что правильно и что неправильно
奉献出第一次
Посвящаю первый раз





Writer(s): Harry "haruomi" Hosono, Haruomi Hosono


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.