紙船 - 張國榮traduction en anglais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
路經海邊見小船
Walking
by
the
seaside,
I
see
a
small
boat,
懷人萬裡心暗酸
Missing
you,
my
heart
aches,
異鄉的她腦海湧現
Thoughts
of
you
in
distant
lands
flood
my
mind,
如何把相思串
How
can
I
send
you
my
longing?
拾起張紙折隻小船
I
pick
up
a
piece
of
paper
and
fold
it
into
a
small
boat,
徐徐地放於水面
Gently
placing
it
on
the
water,
靜心閉目許個願
Closing
my
eyes
and
making
a
wish,
船兒匆匆飄遠
The
boat
sails
away,
望船實踐我這個願
Hoping
it
will
fulfill
my
wish,
遙遙長路也不倦
It
sails
on
tirelessly,
只求跟她一見
I
only
ask
to
see
you
once,
若她終於見只紙船
If
you
receive
this
paper
boat,
盤旋夢裡千百轉
Let
it
sail
through
your
dreams,
望她珍惜當中意義
I
hope
you
will
cherish
its
meaning,
齊齊把相思串
Together,
we
can
share
our
longing,
望船實踐我這個願
Hoping
the
boat
will
fulfill
my
wish,
遙遙長路也不倦
It
sails
on
tirelessly,
只求跟她一見
I
only
ask
to
see
you
once,
若她終於見只紙船
If
you
receive
this
paper
boat,
盤旋夢裡千百轉
Let
it
sail
through
your
dreams,
望她珍惜當中意義
I
hope
you
will
cherish
its
meaning,
齊齊把相思串
Together,
we
can
share
our
longing,
若她終於見只紙船
If
you
receive
this
paper
boat,
盤旋夢裡千百轉
Let
it
sail
through
your
dreams,
望她珍惜當中意義
I
hope
you
will
cherish
its
meaning,
齊齊把相思串
Together,
we
can
share
our
longing,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Hui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.