張國榮 - 藍色憂鬱 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張國榮 - 藍色憂鬱




藍色憂鬱
Blue Depression
揮揮手 眨一眨 藍眼睛
Waved my hand, blinked my blue eyes
輕輕笑的她 跟我講再會
She smiled and said goodbye
轉身退 翻身倒跌 在晚椅
Turned around, fell onto the couch
輕輕笑嘴邊 再也不想再會
Smiled and said I never want to see you again
默默然 默默踏 華爾茲
Silently, I danced the waltz
口袋裡鮮花濺滿水滴
Flowers in my pocket, drenched in raindrops
獨自停 獨自踏 紅地氈
Stopped alone, walked alone on the red carpet
嘴巴裡反覆 再也不想再會
Repeatedly said I never want to see you again
一切事 也許一般草草了事
Everything, perhaps, has ended abruptly
生命 也許只可裝載失意事
Life, perhaps, can only contain failure
如雲在散遇雲下靜立一般惹愁思
Like clouds that drift and disappear
玻璃 碎過了又碎 心底醉過了又醉
Glass, broken and broken again, heart drunk and drunk again
帶我 帶我到無愁地
Take me, take me to a land without sorrow
酒杯 醉過了又醉
Wine glass, drunk and drunk again
心底醉過了又醉
Heart drunk and drunk again
風箏 帶我到遠地
Kite, take me to a distant land
牽走 心裡 往事
Take away, the past in my heart
揮揮手 眨一眨 藍眼睛
Waved my hand, blinked my blue eyes
輕輕笑的她 跟我講再會
She smiled and said goodbye
轉身退 翻身倒跌 在晚椅
Turned around, fell onto the couch
輕輕笑嘴邊 再也不想再會
Smiled and said I never want to see you again
默默然 默默踏 華爾茲
Silently, I danced the waltz
口袋裡鮮花濺滿水滴
Flowers in my pocket, drenched in raindrops
獨自停 獨自踏 紅地氈
Stopped alone, walked alone on the red carpet
嘴巴裡反覆 再也不想再會
Repeatedly said I never want to see you again
一切事 也許一般草草了事
Everything, perhaps, has ended abruptly
生命 也許只可裝載失意事
Life, perhaps, can only contain failure
如雲在散遇雲下靜立一般惹愁思
Like clouds that drift and disappear
玻璃 碎過了又碎 心底醉過了又醉
Glass, broken and broken again, heart drunk and drunk again
帶我 帶我到無愁地
Take me, take me to a land without sorrow
酒杯 醉過了又醉
Wine glass, drunk and drunk again
心底醉過了又醉
Heart drunk and drunk again
風箏 我到遠地
Kite, take me to a distant land
牽走 一切 往事
Take away, all the past





Writer(s): Shunichi Tokura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.