Paroles et traduction 張國榮 - 陪你倒數
大結局
今天最後
The
end
is
here,
the
final
day,
不必寄望來生
等拯救
No
need
to
look
for
salvation
in
the
afterlife.
不要
彼此咀咒
Let's
not
curse
each
other,
你亦
無餘力再走
You
have
no
more
strength
to
carry
on.
別告別
今天最後
Let's
not
say
goodbye,
this
is
the
last
day,
天荒與地老都
可擁有
We
can
have
both
forever
and
ever.
一剎那
再沒然後
One
moment,
and
then
it's
over,
也算是
從來未分手
It's
as
if
we
never
broke
up.
時候已經不早
要永別忍多一秒已做到
Time's
running
out,
to
say
farewell
forever,
it's
all
I
can
bear.
朝著世界末日
迎接未路
要抱著跌倒
Facing
the
end
of
the
world,
embracing
defeat,
ready
to
fall.
讓我倒數
跟過誰相好
Let
me
count
down
the
lovers
I've
had,
任瓦礫蓋掩焦土
起碼沒法遇上更好
Even
if
ruins
bury
the
scorched
earth,
at
least
I
won't
find
anyone
better.
陪你倒數
生醉夢死都好
Let
me
countdown
with
you,
whether
it's
love
or
just
a
dream.
沒法找到一個永生的國度
不如擁抱
We
can't
find
an
eternal
kingdom,
might
as
well
embrace
it.
二十九
二十八
A君
B君
Twenty-nine,
twenty-eight,
Mr.
A,
Mr.
B,
十九
十八
C君
D君
Nineteen,
eighteen,
Mr.
C,
Mr.
D,
四三二一你
Four,
three,
two,
one,
it's
you.
時候已經不早
要永別忍多一秒已做到
Time's
running
out,
to
say
farewell
forever,
it's
all
I
can
bear.
朝著世界末日
迎接未路
要抱著跌倒
Facing
the
end
of
the
world,
embracing
defeat,
ready
to
fall.
讓我倒數
跟過誰相好
Let
me
count
down
the
lovers
I've
had,
任瓦礫蓋掩焦土
起碼沒法遇上更好
Even
if
ruins
bury
the
scorched
earth,
at
least
I
won't
find
anyone
better.
陪你倒數
生醉夢死都好
Let
me
countdown
with
you,
whether
it's
love
or
just
a
dream.
沒法找到一個永生的國度
不如擁抱
We
can't
find
an
eternal
kingdom,
might
as
well
embrace
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wai Man Leung, Chi Yan Kong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.