張國榮 - 需要妳 - traduction des paroles en russe

需要妳 - 張國榮traduction en russe




需要妳
Нуждаюсь в тебе
每晚在梦内 朦胧拥抱你
Каждую ночь во сне смутно обнимаю тебя,
迷糊梦醒 抱紧不休的痛悲
Смутно просыпаюсь, обнимая неотступную боль.
彷徨渗着泪 含糊呼叫你
В смятении, со слезами на глазах, невнятно зову тебя,
言词渐哑 但逼出呼喊声
Слова гаснут, но вырывается крик.
需要你 必需与你一起
Нуждаюсь в тебе, должен быть с тобой,
到此方知一生中多需要你
Только теперь понимаю, как сильно ты мне нужна в этой жизни.
现在后悔不懂珍惜这颗心
Сейчас жалею, что не ценил твое сердце,
令你失意 叫你生气
Заставлял тебя грустить, злил тебя.
我竟不知一生之中 这般深爱你
Я и не знал, что так сильно люблю тебя.
假使一天可再会 你会发觉我别来
Если когда-нибудь мы снова встретимся, ты увидишь, как я изменился,
多么想你
Как сильно скучаю по тебе.
彷徨渗着泪 含糊呼叫你
В смятении, со слезами на глазах, невнятно зову тебя,
言词渐哑 但逼出呼喊声
Слова гаснут, но вырывается крик.
需要你 必需与你一起
Нуждаюсь в тебе, должен быть с тобой,
到此方知一生中多需要你
Только теперь понимаю, как сильно ты мне нужна в этой жизни.
现在后悔不懂珍惜这颗心
Сейчас жалею, что не ценил твое сердце,
令你失意 叫你生气
Заставлял тебя грустить, злил тебя.
我竟不知一生之中 这般深爱你
Я и не знал, что так сильно люблю тебя.
假使一天可再会 你会发觉我别来
Если когда-нибудь мы снова встретимся, ты увидишь, как я изменился,
多么想你
Как сильно скучаю по тебе.
含泪闭上我两眼 强逼再进梦寐
Со слезами закрываю глаза, заставляя себя снова заснуть,
盼与你再相聚
Надеясь снова встретиться с тобой.
哭泣中再拥抱你
Плача, снова обнимаю тебя.
到此方知一生中多需要你
Только теперь понимаю, как сильно ты мне нужна в этой жизни.
现在后悔不懂珍惜这颗心
Сейчас жалею, что не ценил твое сердце,
令你失意 叫你生气
Заставлял тебя грустить, злил тебя.
我竟不知一生之中 这般深爱你
Я и не знал, что так сильно люблю тебя.
假使一天可再会 你会发觉我别来
Если когда-нибудь мы снова встретимся, ты увидишь, как я изменился,
多么想你
Как сильно скучаю по тебе.
茫然两眼已渐红 皆因想你
Мои глаза покраснели от тоски по тебе.





Writer(s): Bud Reneau, Dobie Gray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.