張國榮 - 風再起時 - Live - traduction des paroles en russe

風再起時 - Live - 張國榮traduction en russe




風再起時 - Live
Ветер снова поднимается - Live
回頭再望某年
Я оглядываюсь назад, на тот год...
象失色照片 乍現眼前
Блеклая фотография вдруг встает перед глазами.
這個茫然困惑少年
Этот растерянный, смущенный юноша
願一生以歌 投入每天永不變
Желал всю жизнь петь, посвящать этому каждый день, никогда не меняясь.
任舊日路上風聲取笑我
Пусть ветер на старой дороге смеется надо мной,
任舊日萬念俱灰也經過
Пусть все прошлые отчаяния пройдены.
我最愛的歌最後總算唱過
Свою любимую песню я наконец-то спел,
毋用再爭取更多
Не нужно больше стремиться к чему-то еще.
風再起時 默默地這心不再計較與奔馳
Когда ветер снова поднимается, тихо, мое сердце больше не волнуется и не рвется вперед.
我縱要依依帶淚歸去也願意
Даже если мне придется уйти со слезами на глазах, я согласен.
珍貴歲月裡 尋覓我心中的詩
В драгоценные годы я искал поэзию в своем сердце.
風再起時 寂靜夜深中想到你對我支持
Когда ветер снова поднимается, в тихой ночной глубине я думаю о твоей поддержке.
再聽見吹呼裡在泣訴我謝意
Снова слышу в порывах ветра мою благодарность, выраженную в слезах.
雖已告別了 仍是有一絲暖意
Хотя я уже попрощался, все еще остается一丝 тепла.
浮沉了十數年
Я скитался десятки лет,
在星空裡閃 帶著惘然
Сверкая в звездном небе с растерянностью.
請你容我別去前
Позволь мне перед уходом
贈出這闕歌 來日某天再相見
Подарить тебе эту песню, чтобы когда-нибудь в будущем мы снова встретились.
但願用熱烈掌聲歡送我
Надеюсь, ты проводишь меня бурными аплодисментами,
在日後淡淡一生也不錯
Ведь спокойная жизнь в будущем тоже неплоха.
那暖暖雙手最後可永遠伴我
Пусть твои теплые руки останутся со мной навсегда,
何用再得到更多
Зачем мне желать чего-то большего?
風再起時 默默地這心不再計較與奔馳
Когда ветер снова поднимается, тихо, мое сердце больше не волнуется и не рвется вперед.
我縱要依依帶淚歸去也願意
Даже если мне придется уйти со слезами на глазах, я согласен.
珍貴歲月裡 尋覓我心中的詩
В драгоценные годы я искал поэзию в своем сердце.
風再起時 寂靜夜深中想到你對我支持
Когда ветер снова поднимается, в тихой ночной глубине я думаю о твоей поддержке.
再聽見吹呼裡在泣訴我謝意
Снова слышу в порывах ветра мою благодарность, выраженную в слезах.
雖已告別了 仍是有一絲暖意
Хотя я уже попрощался, все еще остается一丝 тепла.
仍沒有一絲悔意
И ни капли сожаления.





Writer(s): Guo Rong Zhang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.