張國榮 - 風繼續吹 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張國榮 - 風繼續吹 (Live)




風繼續吹 (Live)
Wind Blows On (Live)
(~ ~)
(~ Music Prelude ~)
Three
Two
One
我勸妳早點歸去
I tell you go back early
妳說妳不想歸去 衹叫我抱著妳
You say you don't want to go back, only ask me to hold you
悠悠海風輕輕吹 冷卻了野火堆
The sea breeze gently blows, cooling down the bonfire
我看見傷心的妳
I see the sad you
妳叫我怎捨得去 哭態也絕美
You tell me how I can bear to leave, crying is also beautiful
如何止哭 衹得輕吻妳髮邊
How can I stop crying, I can only lightly kiss your hair
讓風繼續吹 不忍遠離
Let the wind continue to blow, I can't bear to leave
心裡極渴望 希望留下伴著妳
My heart yearns for staying with you
風繼續吹 不忍遠離
The wind continues to blow, I can't bear to leave
心裡亦有淚 不願流淚望著妳
There are also tears in my heart, I don't want to look at you with tears
過去多少 快樂記憶
The past so much, joyful memories
何妨與妳~一起去追
Why not go after them with you
要將憂鬱苦痛洗去
To wash away misery and pain
柔情蜜意我願記取
Tenderness and sweetness, I will remember
要強忍 離情淚
To endure, tears of parting
未許它向下垂
I will not allow it to fall
愁如鎖 眉頭緊
Sorrow is like a lock, your forehead is tight
別離淚始終要下垂
Tears of parting must eventually fall
我巳令妳快樂
I have made you happy
妳也令我痴痴醉
You have also made me infatuated
妳巳在我心 不必再問記著誰
You are already in my heart, no need to ask who to remember
留住眼內每滴淚
Hold on to every tear in your eyes
為何仍斷續流默默垂
Why do they still intermittently flow and silently fall
(~ ~)
(~ Interlude ~)
Three
Two
One
我勸妳早點歸去
I tell you go back early
妳說妳不想歸去 衹叫我抱著妳
You say you don't want to go back, only ask me to hold you
悠悠海風輕輕吹 冷卻了野火堆
The sea breeze gently blows, cooling down the bonfire
我看見傷心的妳
I see the sad you
妳叫我怎捨得去 哭態也絕美
You tell me how I can bear to leave, crying is also beautiful
如何止哭 衹得輕吻妳髮邊
How can I stop crying, I can only lightly kiss your hair
讓風繼續吹 不忍遠離
Let the wind continue to blow, I can't bear to leave
心裡極渴望 希望留下伴著妳
My heart yearns for staying with you
風繼續吹 不忍遠離
The wind continues to blow, I can't bear to leave
心裡亦有淚 不願流淚望著妳
There are also tears in my heart, I don't want to look at you with tears
過去多少 快樂記憶
The past so much, joyful memories
何妨與妳~一起去追
Why not go after them with you
要將憂鬱苦痛洗去
To wash away misery and pain
柔情蜜意我願記取
Tenderness and sweetness, I will remember
要強忍 離情淚
To endure, tears of parting
未許它向下垂
I will not allow it to fall
愁如鎖 眉頭緊
Sorrow is like a lock, your forehead is tight
別離淚始終要下垂
Tears of parting must eventually fall
我巳令妳快樂
I have made you happy
妳也令我痴痴醉
You have also made me infatuated
妳巳在我心 不必再問記著誰
You are already in my heart, no need to ask who to remember
留住眼內每滴淚
Hold on to every tear in your eyes
為何仍斷續流默默垂
Why do they still intermittently flow and silently fall
為何仍斷續流默默垂
Why do they still intermittently flow and silently fall
為何仍斷續流~ 默默~ 垂~
Why do they still intermittently flow~ silently~ fall~
THE END
THE END





Writer(s): Aki Yoko, Kwok Kong Cheng, Ryudo Uzaki, Youko Agi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.