Paroles et traduction 張國榮 - 風繼續吹 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風繼續吹 (Live)
Wind Blows On (Live)
(~ 音
樂
前
奏
~)
(~ Music
Prelude
~)
我勸妳早點歸去
I
tell
you
go
back
early
妳說妳不想歸去
衹叫我抱著妳
You
say
you
don't
want
to
go
back,
only
ask
me
to
hold
you
悠悠海風輕輕吹
冷卻了野火堆
The
sea
breeze
gently
blows,
cooling
down
the
bonfire
我看見傷心的妳
I
see
the
sad
you
妳叫我怎捨得去
哭態也絕美
You
tell
me
how
I
can
bear
to
leave,
crying
is
also
beautiful
如何止哭
衹得輕吻妳髮邊
How
can
I
stop
crying,
I
can
only
lightly
kiss
your
hair
讓風繼續吹
不忍遠離
Let
the
wind
continue
to
blow,
I
can't
bear
to
leave
心裡極渴望
希望留下伴著妳
My
heart
yearns
for
staying
with
you
風繼續吹
不忍遠離
The
wind
continues
to
blow,
I
can't
bear
to
leave
心裡亦有淚
不願流淚望著妳
There
are
also
tears
in
my
heart,
I
don't
want
to
look
at
you
with
tears
過去多少
快樂記憶
The
past
so
much,
joyful
memories
何妨與妳~一起去追
Why
not
go
after
them
with
you
要將憂鬱苦痛洗去
To
wash
away
misery
and
pain
柔情蜜意我願記取
Tenderness
and
sweetness,
I
will
remember
要強忍
離情淚
To
endure,
tears
of
parting
未許它向下垂
I
will
not
allow
it
to
fall
愁如鎖
眉頭緊
Sorrow
is
like
a
lock,
your
forehead
is
tight
別離淚始終要下垂
Tears
of
parting
must
eventually
fall
我巳令妳快樂
I
have
made
you
happy
妳也令我痴痴醉
You
have
also
made
me
infatuated
妳巳在我心
不必再問記著誰
You
are
already
in
my
heart,
no
need
to
ask
who
to
remember
留住眼內每滴淚
Hold
on
to
every
tear
in
your
eyes
為何仍斷續流默默垂
Why
do
they
still
intermittently
flow
and
silently
fall
(~ 間
奏
~)
(~ Interlude
~)
我勸妳早點歸去
I
tell
you
go
back
early
妳說妳不想歸去
衹叫我抱著妳
You
say
you
don't
want
to
go
back,
only
ask
me
to
hold
you
悠悠海風輕輕吹
冷卻了野火堆
The
sea
breeze
gently
blows,
cooling
down
the
bonfire
我看見傷心的妳
I
see
the
sad
you
妳叫我怎捨得去
哭態也絕美
You
tell
me
how
I
can
bear
to
leave,
crying
is
also
beautiful
如何止哭
衹得輕吻妳髮邊
How
can
I
stop
crying,
I
can
only
lightly
kiss
your
hair
讓風繼續吹
不忍遠離
Let
the
wind
continue
to
blow,
I
can't
bear
to
leave
心裡極渴望
希望留下伴著妳
My
heart
yearns
for
staying
with
you
風繼續吹
不忍遠離
The
wind
continues
to
blow,
I
can't
bear
to
leave
心裡亦有淚
不願流淚望著妳
There
are
also
tears
in
my
heart,
I
don't
want
to
look
at
you
with
tears
過去多少
快樂記憶
The
past
so
much,
joyful
memories
何妨與妳~一起去追
Why
not
go
after
them
with
you
要將憂鬱苦痛洗去
To
wash
away
misery
and
pain
柔情蜜意我願記取
Tenderness
and
sweetness,
I
will
remember
要強忍
離情淚
To
endure,
tears
of
parting
未許它向下垂
I
will
not
allow
it
to
fall
愁如鎖
眉頭緊
Sorrow
is
like
a
lock,
your
forehead
is
tight
別離淚始終要下垂
Tears
of
parting
must
eventually
fall
我巳令妳快樂
I
have
made
you
happy
妳也令我痴痴醉
You
have
also
made
me
infatuated
妳巳在我心
不必再問記著誰
You
are
already
in
my
heart,
no
need
to
ask
who
to
remember
留住眼內每滴淚
Hold
on
to
every
tear
in
your
eyes
為何仍斷續流默默垂
Why
do
they
still
intermittently
flow
and
silently
fall
為何仍斷續流默默垂
Why
do
they
still
intermittently
flow
and
silently
fall
為何仍斷續流~
默默~
垂~
Why
do
they
still
intermittently
flow~
silently~
fall~
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aki Yoko, Kwok Kong Cheng, Ryudo Uzaki, Youko Agi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.