張國榮 - 默默向上游 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張國榮 - 默默向上游




默默向上游
Upstream Silently
幸運不肯輕招手
Fortune won't beckon easily
我要艱苦奮鬥
I will fight hard
努力不會有極限
My hard work will know no bounds
若遇失敗再重頭
If I fail, I will start over
現實欺弄不擔憂
I won't worry about the mockery of reality
我要跟它決鬥
I will fight it head-on
挺著胸對抗命運
I will face my destiny with my chest puffed out
用力握實我拳頭
I will clench my fists tightly
成功不會驟然降
Success won't come suddenly
喝采聲不想白白承受
I don't want to receive applause without earning it
求能用心 求能用功
I ask that I put my heart into it, that I work hard
求能做好鼓手
I ask that I become a good drummer
像怒海的小孤舟
Like a lonely boat in a raging sea
冷雨淒風繼續有
The cold rain and fierce wind continue
我願那苦痛變力量
I choose to turn that pain into strength
默默忍淚向上游
I will silently endure the tears as I swim upstream
成功不會驟然降
Success won't come suddenly
喝采聲不想白白承受
I don't want to receive applause without earning it
求能用心 求能用功
I ask that I put my heart into it, that I work hard
求能做好鼓手
I ask that I become a good drummer
像怒海的小孤舟
Like a lonely boat in a raging sea
冷雨淒風繼續有
The cold rain and fierce wind continue
我願那苦痛變力量
I choose to turn that pain into strength
默默忍淚向上游
I will silently endure the tears as I swim upstream





Writer(s): Joseph Koo, Kok Kong Cheng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.