張宇 - Mo Lu Ai Qing - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張宇 - Mo Lu Ai Qing




Mo Lu Ai Qing
Mo Lu Ai Qing
从你的泪眼 看见我的疲倦
I see my weariness reflected in your tears
临去的眷念 把心磨成细屑
Your lingering affection grinds our hearts into dust
爱残缺不全 怎能拼凑永远
Our fragmented love cannot sustain an eternity
善意的谎言 造就一场可悲
Well-intentioned lies culminate in a tragedy
我们在空洞的关系之中抄袭过往的感觉
We blindly mimic past emotions in our hollow relationship
没有人能够自觉
Neither of us can take responsibility
这份爱早已经四分五裂
Our love is shattered beyond repair
末路在眼前
Oh, the end is upon us
紧紧相拥 也换不回一切
No amount of clinging can change anything
放了吧 未来也许苦涩难免
Let go, my dear; the future may be bitter
至少你我还能 拥有回忆的甜美
At least we can still cherish the sweetness of our memories
爱残缺不全 怎能拼凑永远
Our fragmented love cannot sustain an eternity
善意的谎言 造就一场可悲
Well-intentioned lies culminate in a tragedy
我们在空洞的关系之中抄袭过往的感觉
We blindly mimic past emotions in our hollow relationship
没有人能够自觉
Neither of us can take responsibility
这份爱早已经四分五裂
Our love is shattered beyond repair
末路在眼前
Oh, the end is upon us
紧紧相拥 也换不回一切
No amount of clinging can change anything
放了吧 未来也许苦涩难免
Let go, my dear; the future may be bitter
至少你我还能 拥有回忆的甜美
At least we can still cherish the sweetness of our memories
末路在眼前
Oh, the end is upon us
紧紧相拥 也换不回一切
No amount of clinging can change anything
放了吧 未来也许苦涩难免
Let go, my dear; the future may be bitter





Writer(s): Zhang Yu, ウ 裕康


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.