Paroles et traduction 張宇 - Sha Gua Yu Ye Tou Ya
傻瓜與野丫頭
Дурак
и
дикая
девчонка
(男)她霸佔我對愛的記憶
臨去的眼神充滿神秘
(Мужчина)
Она
доминирует
в
моих
воспоминаниях
о
любви,
и
ее
глаза
полны
тайны.
從此我像個詩人
早也想
晚也想
總帶著思索表情
С
тех
пор
я
стал
похож
на
поэта,
думающего
рано
и
поздно,
всегда
с
задумчивым
выражением
лица.
我覺得自己非常委屈
為一個野蠻女友費心
Я
чувствую
себя
очень
обиженным,
беспокоясь
о
дикой
подружке
弄不懂究竟我該
放棄她
教訓她
爭取她
或從此讓愛昇華
Я
не
знаю,
должен
ли
я
отказаться
от
нее,
научить
ее
бороться
за
нее
или
позволить
любви
расти
с
этого
момента.
我相信這是種道德
愛就是要讓她自由
Я
считаю,
что
это
своего
рода
моральная
любовь,
чтобы
освободить
ее
她要我
我就不能走
我就得堅守
放手
如果她不要我
Если
она
хочет
меня,
я
не
могу
уйти.
Я
должен
придерживаться
этого.
Отпусти.
Если
она
не
хочет
меня.
(男)我覺得自己非常委屈
為一個野蠻女友費心
(Мужчина)
Я
чувствую
себя
очень
обиженным
и
обеспокоенным
жестокой
подружкой.
弄不懂究竟我該
放棄她
教訓她
爭取她
或從此讓愛昇華
Я
не
знаю,
должен
ли
я
отказаться
от
нее,
научить
ее
бороться
за
нее
или
позволить
любви
расти
с
этого
момента.
(女)他怎麼可以把我忘記
雖然我選擇離他而去
(Женщина)
Как
он
может
забыть
меня,
даже
если
я
решила
оставить
его
可是我像個病人
頭也痛
心也痛
煩躁的不知所云
Но
я
как
пациент,
у
меня
болит
голова,
болит
сердце,
и
моя
раздражительность
непонятна.
我覺得自己非常委屈
為一個傻瓜綻放美麗
Я
чувствую
себя
очень
обиженной,
цветущая
красавица
для
дурака
愛情沒那麼容易
折磨他
考驗他
勾引他
他必須為我偉大
Любить
не
так-то
просто,
мучить
его,
испытывать
его,
соблазнять
его,
он
должен
быть
великолепен
для
меня.
我相信這是種道德
愛就是要只為我活
Я
считаю,
что
это
своего
рода
нравственная
любовь
- жить
только
для
меня
我要他
他就走不得
他就只能留
放手
如果我趕他走
Если
я
хочу
его,
он
не
может
уйти,
он
может
только
остаться
и
отпустить,
если
я
прогоню
его.
(合)我相信這是種道德
(女)愛就是要只為我活
(Вместе)
Я
считаю,
что
это
своего
рода
мораль
(женская)
Любовь
- это
жить
только
для
меня.
(男)愛就是要只會她活
(Мужчина)
Любовь
- это
жить
только
для
нее
(女)我要他
他就走不得
他就只能留
放手
如果我趕他走
(Женщина)
Если
я
хочу
его,
он
не
может
уйти,
он
может
только
остаться
и
отпустить,
если
я
прогоню
его.
(合)女:他怎麼可以把我忘記
雖然我選擇離他而去
(Вместе)
Женщина:
Как
он
может
забыть
меня,
даже
если
я
решила
оставить
его
男:我怎麼可以把她忘記
雖然是她大聲說非要離去
Мужчина:
Как
я
могу
забыть
ее,
хотя
она
громко
сказала,
что
должна
уйти
(合)女:他看來像個詩人
(合)早也想
晚也想
總帶著思索表情
(Он)
Женщина:
Он
похож
на
поэта.
(Он)
Он
думает
рано
и
поздно,
всегда
с
задумчивым
выражением
лица.
男:我看來像個詩人
Мужчина:
Я
похож
на
поэта
(合)女:我覺得自己非常委屈
為一個傻瓜釋放美麗
(Вместе)
Женщина:
Я
чувствую
себя
очень
обиженной,
что
отдала
красоту
дураку
男:我覺得自己非常委屈
為一個野蠻女友費盡心機
Мужчина:
Я
чувствую
себя
очень
обиженным.
Я
старался
изо
всех
сил
для
дикой
девушки.
(合)愛情是個怪東西
刺激我
折磨我
修理我
我還是想著他
想著他
想著他
(Вместе)
Любовь
- это
странная
вещь,
которая
стимулирует
меня,
мучает
меня,
восстанавливает
меня,
я
все
еще
думаю
о
нем,
думаю
о
нем,
думаю
о
нем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yu Zhang, Man Ting Li
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.