Paroles et traduction 張宇 - 一個人的天荒地老 - Remastered
一個人的天荒地老 - Remastered
One Man's Till the End of Time - Remastered
已經對坐了一夜
恐怕天色就要亮了
We've
been
sitting
here
all
night,
I
guess
the
sky's
about
to
turn
bright
我開始有點明白
我們的愛也要散了
I'm
starting
to
understand,
our
love
is
about
to
end
你像過去那樣走來緊緊用雙手將我環繞
You
come
over
like
you
used
to,
and
tightly
embrace
me
with
both
hands
你的溫柔其實如刀
要我還你怎樣的笑
Your
gentleness
is
like
a
knife,
demanding
what
kind
smile
you
want
我明明都知道
這將是最後的擁抱
I
know
very
well,
this
will
be
the
last
hug
你給我一個圈套
我不能跳不能遁逃
You’ve
given
me
a
trap,
I
can't
jump
or
escape
我拿什麼和你計較
我想留的你想忘掉
With
what
can
I
reason
with
you,
what
I
want
to
keep
you
want
to
forget
曾經幸褔的痛苦的該你的該我的
到此一筆勾銷
The
happy
and
painful
past,
what
is
yours
and
mine,
let's
call
it
even
我拿什麼和你計較
不痛的人不受煎熬
With
what
can
I
reason
with
you,
a
person
without
pain
won't
suffer
原來牽著手走的路只有我一個人相信天荒地老
Only
I
believed
that
the
path
we
walked
hand-in-hand
would
last
forever
已經對坐了一夜
恐怕天色就要亮了
We've
been
sitting
here
all
night,
I
guess
the
sky's
about
to
turn
bright
我開始有點明白
我們的愛也要散了
I'm
starting
to
understand,
our
love
is
about
to
end
你像過去那樣走來緊緊用雙手將我環繞
You
come
over
like
you
used
to,
and
tightly
embrace
me
with
both
hands
你的溫柔其實如刀
要我還你怎樣的笑
Your
gentleness
is
like
a
knife,
demanding
what
kind
smile
you
want
我明明都知道
這將是最後的擁抱
I
know
very
well,
this
will
be
the
last
hug
你給我一個圈套
我不能跳不能遁逃
You’ve
given
me
a
trap,
I
can't
jump
or
escape
我拿什麼和你計較
我想留的你想忘掉
With
what
can
I
reason
with
you,
what
I
want
to
keep
you
want
to
forget
曾經幸褔的痛苦的該你的該我的
到此一筆勾銷
The
happy
and
painful
past,
what
is
yours
and
mine,
let's
call
it
even
我拿什麼和你計較
不痛的人不受煎熬
With
what
can
I
reason
with
you,
a
person
without
pain
won't
suffer
原來牽著手走的路只有我一個人相信天荒地老
Only
I
believed
that
the
path
we
walked
hand-in-hand
would
last
forever
我拿什麼和你計較
我想留的你想忘掉
With
what
can
I
reason
with
you,
what
I
want
to
keep
you
want
to
forget
曾經幸褔的痛苦的該你的該我的
到此一筆勾銷
The
happy
and
painful
past,
what
is
yours
and
mine,
let's
call
it
even
我拿什麼和你計較
不痛的人不受煎熬
With
what
can
I
reason
with
you,
a
person
without
pain
won't
suffer
原來牽著手走的路只有我一個人相信天荒地老
Only
I
believed
that
the
path
we
walked
hand-in-hand
would
last
forever
原來牽著手走的路只有我一個人相信天荒地老
Only
I
believed
that
the
path
we
walked
hand-in-hand
would
last
forever
原來牽著手走的路只有我一個人相信天荒地
老
Only
I
believed
that
the
path
we
walked
hand-in-hand
would
last
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 十 一郎, Zhang Bo Xiang, 十 一郎
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.