Paroles et traduction 張宇 - 一個人的天荒地老
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一個人的天荒地老
One Person's Long and Winding Road
已經對坐了一夜
恐怕天色就要亮了
We've
been
sitting
here
all
night,
it's
almost
dawn
我開始有點明白
我們的愛也要散了
I'm
beginning
to
understand,
our
love
is
also
coming
to
an
end
你像過去那樣走來緊緊用雙手將我環繞
You
come
to
me
as
you
used
to,
holding
me
tightly
in
your
arms
你的溫柔其實如刀
要我還你怎樣的笑
Your
gentleness
is
a
knife
in
my
heart,
and
you
ask
me
to
give
you
back
your
smile
我明明都知道
這將是最後的擁抱
I
know
very
well
this
will
be
the
last
time
we
hold
each
other
close
你給我一個圈套
我不能跳不能遁逃
You
have
ensnared
me,
and
I
can
neither
escape
nor
fight
我拿什麼和你計較
我想留的你想忘掉
How
can
I
reason
with
you?
The
things
I
want
to
keep,
you
want
to
forget
曾經幸褔的痛苦的該你的該我的
到此一筆勾銷
Past
happiness
and
pain,
yours
and
mine,
let's
erase
it
all
我拿什麼和你計較
不痛的人不受煎熬
How
can
I
reason
with
you?
The
one
who
is
not
hurt
cannot
feel
the
pain
原來牽著手走的路只有我一個人相信天荒地老
The
path
we
walked
together,
I
alone
believed
that
it
would
last
forever
已經對坐了一夜
恐怕天色就要亮了
We've
been
sitting
here
all
night,
it's
almost
dawn
我開始有點明白
我們的愛也要散了
I'm
beginning
to
understand,
our
love
is
also
coming
to
an
end
你像過去那樣走來緊緊用雙手將我環繞
You
come
to
me
as
you
used
to,
holding
me
tightly
in
your
arms
你的溫柔其實如刀
要我還你怎樣的笑
Your
gentleness
is
a
knife
in
my
heart,
and
you
ask
me
to
give
you
back
your
smile
我明明都知道
這將是最後的擁抱
I
know
very
well
this
will
be
the
last
time
we
hold
each
other
close
你給我一個圈套
我不能跳不能遁逃
You
have
ensnared
me,
and
I
can
neither
escape
nor
fight
我拿什麼和你計較
我想留的你想忘掉
How
can
I
reason
with
you?
The
things
I
want
to
keep,
you
want
to
forget
曾經幸褔的痛苦的該你的該我的
到此一筆勾銷
Past
happiness
and
pain,
yours
and
mine,
let's
erase
it
all
我拿什麼和你計較
不痛的人不受煎熬
How
can
I
reason
with
you?
The
one
who
is
not
hurt
cannot
feel
the
pain
原來牽著手走的路只有我一個人相信天荒地老
The
path
we
walked
together,
I
alone
believed
that
it
would
last
forever
我拿什麼和你計較
我想留的你想忘掉
How
can
I
reason
with
you?
The
things
I
want
to
keep,
you
want
to
forget
曾經幸褔的痛苦的該你的該我的
到此一筆勾銷
Past
happiness
and
pain,
yours
and
mine,
let's
erase
it
all
我拿什麼和你計較
不痛的人不受煎熬
How
can
I
reason
with
you?
The
one
who
is
not
hurt
cannot
feel
the
pain
原來牽著手走的路只有我一個人相信天荒地老
The
path
we
walked
together,
I
alone
believed
that
it
would
last
forever
原來牽著手走的路只有我一個人相信天荒地老
The
path
we
walked
together,
I
alone
believed
that
it
would
last
forever
原來牽著手走的路只有我一個人相信天荒地~老
The
path
we
walked
together,
I
alone
believed
that
it
would
last
forever~old
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 十 一郎, Zhang Bo Xiang, 十 一郎
Album
溫古知新
date de sortie
05-11-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.