張宇 - 一言難盡 - Remastered - traduction des paroles en allemand

一言難盡 - Remastered - 張宇traduction en allemand




一言難盡 - Remastered
Schwer in Worte zu fassen - Remastered
妳給我一場戲 妳看著我入迷
Du hast mir ein Schauspiel geboten, du sahst zu, wie ich fasziniert war
被妳從心裡剝落的感情
Das Gefühl, das du mir aus dem Herzen gerissen hast
痛的不知怎麼捨去
Schmerzt so sehr, ich weiß nicht, wie ich loslassen soll
不要這場記憶 不要問我結局
Ich will diese Erinnerung nicht, frag mich nicht nach dem Ende
心底的酸楚和臉上的笑容
Die Bitternis in meinem Herzen und das Lächeln auf meinem Gesicht
早就合而為一
Sind längst eins geworden
遲遲不能相信這感覺 像自己和自己分離
Kann dieses Gefühl immer noch nicht fassen, als wäre ich von mir selbst getrennt
而信誓旦旦的愛情 在那裡
Und die feierlich geschworene Liebe, wo ist sie?
我一言難盡 忍不住傷心
Ich kann es kaum in Worte fassen, kann meine Trauer nicht zurückhalten
衡量不出愛或不愛之間的距離
Kann die Distanz zwischen Lieben und Nicht-Lieben nicht messen
妳說妳的心 不再溫熱如昔
Du sagst, dein Herz ist nicht mehr warm wie früher
從那裡開始 從那裡失去
Wo hat es begonnen, wo ging es verloren?
我一言難盡 忍不住傷心
Ich kann es kaum in Worte fassen, kann meine Trauer nicht zurückhalten
衡量不出愛或不愛之間的距離
Kann die Distanz zwischen Lieben und Nicht-Lieben nicht messen
隱隱約約中 明白你的決定
Vage verstehe ich deine Entscheidung
不敢勉強你 只好為難自己
Wage nicht, dich zu zwingen, kann es mir nur selbst schwer machen
我為難我自己
Ich mache es mir selbst schwer
間奏
Zwischenspiel
不要這場記憶 不要問我結局
Ich will diese Erinnerung nicht, frag mich nicht nach dem Ende
心底的酸楚和臉上的笑容
Die Bitternis in meinem Herzen und das Lächeln auf meinem Gesicht
早就合而為一
Sind längst eins geworden
遲遲不能相信這感覺 像自己和自己分離
Kann dieses Gefühl immer noch nicht fassen, als wäre ich von mir selbst getrennt
而信誓旦旦的愛情 在那裡
Und die feierlich geschworene Liebe, wo ist sie?
我一言難盡 忍不住傷心
Ich kann es kaum in Worte fassen, kann meine Trauer nicht zurückhalten
衡量不出愛或不愛之間的距離
Kann die Distanz zwischen Lieben und Nicht-Lieben nicht messen
妳說妳的心 不再溫熱如昔
Du sagst, dein Herz ist nicht mehr warm wie früher
從那裡開始 從那裡失去
Wo hat es begonnen, wo ging es verloren?
我一言難盡 忍不住傷心
Ich kann es kaum in Worte fassen, kann meine Trauer nicht zurückhalten
衡量不出愛或不愛之間的距離
Kann die Distanz zwischen Lieben und Nicht-Lieben nicht messen
隱隱約約中 明白你的決定
Vage verstehe ich deine Entscheidung
不敢勉強你 只好為難自己
Wage nicht, dich zu zwingen, kann es mir nur selbst schwer machen
我為難我自己
Ich mache es mir selbst schwer
我一言難盡 忍不住傷心
Ich kann es kaum in Worte fassen, kann meine Trauer nicht zurückhalten
衡量不出愛或不愛之間的距離
Kann die Distanz zwischen Lieben und Nicht-Lieben nicht messen
妳說妳的心 不再溫熱如昔
Du sagst, dein Herz ist nicht mehr warm wie früher
從那裡開始 從那裡失去
Wo hat es begonnen, wo ging es verloren?
我一言難盡 忍不住傷心
Ich kann es kaum in Worte fassen, kann meine Trauer nicht zurückhalten
衡量不出愛或不愛之間的距離
Kann die Distanz zwischen Lieben und Nicht-Lieben nicht messen
隱隱約約中 明白你的決定
Vage verstehe ich deine Entscheidung
不敢勉強你 只好為難自己
Wage nicht, dich zu zwingen, kann es mir nur selbst schwer machen
我為難我自己
Ich mache es mir selbst schwer
我為難我自己
Ich mache es mir selbst schwer





Writer(s): Phil Chang, Zhang Yu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.