Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我盯着墙上那张大照片突然间嫌它有点太刺眼
Ich
starre
auf
das
große
Foto
an
der
Wand,
plötzlich
finde
ich
es
etwas
zu
grell.
他站在你的身边搂着你的双肩笑得太腻太甜
Er
steht
an
deiner
Seite,
umarmt
deine
Schultern,
lächelt
zu
schleimig,
zu
süß.
一切安排巧妙又阴险
Alles
ist
geschickt
arrangiert
und
heimtückisch.
看似很怜香惜玉的画面
Eine
Szene,
die
scheinbar
sehr
zärtlich
und
fürsorglich
wirkt.
其实是把你放在悬崖边
In
Wahrheit
stellt
sie
dich
an
den
Rand
des
Abgrunds.
你不再穿高跟鞋脚趾抓紧地面匍匐在第一线
Du
trägst
keine
High
Heels
mehr,
deine
Zehen
krallen
sich
in
den
Boden,
du
kriechst
an
vorderster
Front.
气质跟你灵魂说再见
Dein
Temperament
sagt
deiner
Seele
Lebewohl.
想问你爱他哪一点图他那一点不会赚钱嘴不甜
Ich
möchte
dich
fragen,
was
du
an
ihm
liebst,
was
du
an
ihm
schätzt?
Er
verdient
kein
Geld,
ist
kein
Schmeichler.
难道说平凡无奇也算优点
Sollte
etwa
seine
völlige
Gewöhnlichkeit
auch
ein
Vorteil
sein?
想问你爱他哪一点图他哪一点眼大无神瞌睡脸
Ich
möchte
dich
fragen,
was
du
an
ihm
liebst,
was
du
an
ihm
schätzt?
Große,
ausdruckslose
Augen,
ein
schläfriges
Gesicht.
怎么会跟他合影留念
Wie
konntest
du
nur
ein
Erinnerungsfoto
mit
ihm
machen?
看似很怜香惜玉的画面
Eine
Szene,
die
scheinbar
sehr
zärtlich
und
fürsorglich
wirkt.
其实是把你放在悬崖边
In
Wahrheit
stellt
sie
dich
an
den
Rand
des
Abgrunds.
你不再穿高跟鞋脚趾抓紧地面匍匐在第一线
Du
trägst
keine
High
Heels
mehr,
deine
Zehen
krallen
sich
in
den
Boden,
du
kriechst
an
vorderster
Front.
气质跟你灵魂说再见
Dein
Temperament
sagt
deiner
Seele
Lebewohl.
想问你爱他哪一点图他那一点不会赚钱嘴不甜
Ich
möchte
dich
fragen,
was
du
an
ihm
liebst,
was
du
an
ihm
schätzt?
Er
verdient
kein
Geld,
ist
kein
Schmeichler.
难道说平凡无奇也算优点
Sollte
etwa
seine
völlige
Gewöhnlichkeit
auch
ein
Vorteil
sein?
想问你爱他哪一点图他哪一点眼大无神瞌睡脸
Ich
möchte
dich
fragen,
was
du
an
ihm
liebst,
was
du
an
ihm
schätzt?
Große,
ausdruckslose
Augen,
ein
schläfriges
Gesicht.
怎么会跟他合影留念
Wie
konntest
du
nur
ein
Erinnerungsfoto
mit
ihm
machen?
想问你爱他哪一点图他那一点不会赚钱嘴不甜
Ich
möchte
dich
fragen,
was
du
an
ihm
liebst,
was
du
an
ihm
schätzt?
Er
verdient
kein
Geld,
ist
kein
Schmeichler.
难道说平凡无奇也算优点
Sollte
etwa
seine
völlige
Gewöhnlichkeit
auch
ein
Vorteil
sein?
想问你爱他哪一点图他哪一点眼大无神瞌睡脸
Ich
möchte
dich
fragen,
was
du
an
ihm
liebst,
was
du
an
ihm
schätzt?
Große,
ausdruckslose
Augen,
ein
schläfriges
Gesicht.
怎么会跟他合影留念
Wie
konntest
du
nur
ein
Erinnerungsfoto
mit
ihm
machen?
我盯着墙上那张大照片突然间嫌它有点太刺眼
Ich
starre
auf
das
große
Foto
an
der
Wand,
plötzlich
finde
ich
es
etwas
zu
grell.
他站在你的身边搂着你的双肩笑得太腻太甜
Er
steht
an
deiner
Seite,
umarmt
deine
Schultern,
lächelt
zu
schleimig,
zu
süß.
一切安排巧妙又阴险
Alles
ist
geschickt
arrangiert
und
heimtückisch.
太阴险
THE
END
Zu
heimtückisch.
THE
END
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.