Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不過少個人來愛
Es fehlt nur jemand zum Lieben
至少你明白
愛已不存在
結局還不算太壞
Wenigstens
verstehst
du,
dass
die
Liebe
fort
ist.
Das
Ende
ist
doch
gar
nicht
so
übel.
什麼也別怪
當作前世債
正好把心空出來
Mach
keine
Vorwürfe,
sieh
es
als
alte
Schuld,
gerade
recht,
um
dein
Herz
frei
zu
machen.
千金散又來
樓台今何在
紅顏傾城誰受害
Reichtum
kommt
und
geht,
was
einst
war,
ist
nicht
mehr.
Wer
leidet
schon
unter
vergänglicher
Schönheit?
你最好想開
芳草謝又開
有朝一日伊人來
Sieh
es
doch
positiv,
Gras
welkt
und
grünt
aufs
Neue.
Eines
Tages
kommt
der
Richtige
für
dich.
何不瞞天過海
神色也不改
還原到百無聊賴
Warum
nicht
so
tun,
als
wär
nichts
geschehen?
Mit
unbewegter
Miene,
zurück
zur
alten
Gleichgültigkeit?
何不悠哉遊哉
求一個自在
只有風知你心徘徊
Warum
nicht
entspannt
und
locker
sein,
die
Gelassenheit
suchen?
Nur
der
Wind
weiß,
dass
dein
Herz
noch
zögert.
愛既已走開
舒展你胸懷
讓風輕輕吹過來
Da
die
Liebe
nun
fort
ist,
öffne
dein
Herz
weit,
lass
den
Wind
sanft
hereinwehen.
只要心還在
還怕什麼來
不過少個人來愛
Solange
dein
Herz
noch
schlägt,
wovor
solltest
du
Angst
haben?
Es
fehlt
eben
nur
jemand
zum
Lieben.
千金散又來
樓台今何在
紅顏傾城誰受害
Reichtum
kommt
und
geht,
was
einst
war,
ist
nicht
mehr.
Wer
leidet
schon
unter
vergänglicher
Schönheit?
你最好想開
芳草謝又開
有朝一日伊人來
Sieh
es
doch
positiv,
Gras
welkt
und
grünt
aufs
Neue.
Eines
Tages
kommt
der
Richtige
für
dich.
何不瞞天過海
神色也不改
還原到百無聊賴
Warum
nicht
so
tun,
als
wär
nichts
geschehen?
Mit
unbewegter
Miene,
zurück
zur
alten
Gleichgültigkeit?
何不悠哉遊哉
求一個自在
只有風知你心徘徊
Warum
nicht
entspannt
und
locker
sein,
die
Gelassenheit
suchen?
Nur
der
Wind
weiß,
dass
dein
Herz
noch
zögert.
愛走開
風吹來
你的心還在不在
Die
Liebe
geht,
der
Wind
weht
her.
Ist
dein
Herz
noch
da,
schlägt
es
noch?
心還在
還怕什麼來
不過少個人來愛
Dein
Herz
ist
noch
da,
wovor
also
fürchten?
Es
fehlt
eben
nur
jemand
zum
Lieben.
只要心還在
還怕什麼來
不過少個人來愛
Solange
dein
Herz
noch
schlägt,
wovor
solltest
du
Angst
haben?
Es
fehlt
eben
nur
jemand
zum
Lieben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Li Man Ting, Zhang Yu
Album
奇蹟
date de sortie
01-05-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.