張宇 - 功德圓滿 - traduction des paroles en russe

功德圓滿 - 張宇traduction en russe




功德圓滿
Завершение благих дел
RAP:黃立行
РЭП: Хуан Лисин
失眠夜晚 孟克的吶喊 慾望曝光 變調的蕭邦
Бессонная ночь, крик Мунка, обнаженные желания, искаженный Шопен.
我越過黃線 腦子空空蕩蕩 臉開始變了樣
Я пересекаю желтую линию, мозг пуст, лицо меняется.
口袋飽滿 最初的嚮往 貪婪登場 道德的淪喪
Карманы полны, изначальные стремления, жадность вступает на сцену, моральное падение.
我只是一只 喝完的可樂罐 被丟棄在路旁 功德圓滿
Я всего лишь пустая банка из-под колы, выброшенная на обочину. Благие дела завершены.
Rap: 我從小到大分不出來 黑白好壞對錯 我只會犯錯
Рэп: С детства не могу различить черное и белое, добро и зло, я только и делаю, что ошибаюсь.
可是我打死也不認錯 日子這樣過 受的教育又不多
Но я ни за что не признаю свою вину. Так и живу, образования особого не имею.
多麼失落 多麼寂寞 我常做白日夢
Как же горько, как одиноко, я часто вижу сны наяву.
告訴我 這個社會 總共有幾種規則 原則
Скажи мне, сколько всего правил и принципов в этом обществе?
答不出來沒關係 沒有人記得
Не можешь ответить неважно, никто не помнит.
有人說謊 都寫在報上 找人陪伴 到網上轉轉
Кто-то лжет, все написано в газетах, ищу компанию, брожу по интернету.
無聊的日子 AV女優來訪 分不出中日韓
В скучные дни приходят актрисы из фильмов для взрослых, не могу отличить японку от кореянки.
蛇蠍嬌娘 她來自天上 丟了工作 跑回家燒碳
Коварная красавица, она пришла с небес. Потеряла работу, побежала домой жечь уголь.
我只是一隻 缺了門牙的狼 對著月亮歌唱
Я всего лишь волк с выбитым зубом, поющий на луну.
當溫暖告一段落 人會開始變得沈默
Когда тепло уходит, люди становятся молчаливыми.
熱帶的雪無聲降落 談心是對人的苛責
Тропический снег бесшумно падает, задушевные разговоры это жестокость по отношению к людям.
你只是騙自己一次 又一次專心唸佛
Ты просто обманываешь себя снова и снова, сосредоточенно читая молитвы.
日子開始難過 不會是日子的錯
Дни становятся тяжелыми, но это не вина дней.
Rap: 我現在知道分不出來 黑白好壞對錯 也不算錯
Рэп: Теперь я знаю, что не могу различить черное и белое, добро и зло, но это и не ошибка.
因為你們打死也不認錯 現在想通 終於懂
Потому что вы ни за что не признаете свою вину. Теперь я все понял, наконец-то дошло.
怎麼面對現實 誰要賣你東西都是騙子
Как menghadapi реальность? Все, кто тебе что-то продают обманщики.
包括我 這個社會 總共有幾種規則 原則
Включая меня. Сколько всего правил и принципов в этом обществе?
答不出來沒關係 沒有人記得
Не можешь ответить неважно, никто не помнит.
春夏秋冬 悲哀只有一種 形色匆匆 冷漠傷人最痛
Весна, лето, осень, зима печаль одна. Все спешат, равнодушие ранит больнее всего.
你若不懂 穿得破破爛爛 到街上走走
Если ты не понимаешь, оденься в лохмотья и пройдись по улице.
春夏秋冬 快樂只有一種 憂心忡忡 大家只想要樂透
Весна, лето, осень, зима радость одна. Все беспокоятся, все хотят выиграть в лотерею.
~~~**~~~
~~~**~~~
當溫暖告一段落 人會開始變得沈默
Когда тепло уходит, люди становятся молчаливыми.
熱帶的雪無聲降落 談心是對人的苛責
Тропический снег бесшумно падает, задушевные разговоры это жестокость по отношению к людям.
你只是騙自己一次 又一次專心唸佛
Ты просто обманываешь себя снова и снова, сосредоточенно читая молитвы.
日子開始難過 不會是日子的錯 哦~~
Дни становятся тяжелыми, но это не вина дней. Ох...





Writer(s): Xin Rong Chen, Yu Chang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.