張宇 - 千金難買 - traduction des paroles en allemand

千金難買 - 張宇traduction en allemand




千金難買
Für Gold nicht zu kaufen
#。。。前 樂。。。#
#。。。Intro Musik。。。#
讓我慢慢整理 你想要的全部都歸你
Lass mich langsam sortieren, alles, was du willst, gehört dir.
反正我連你都已失去
Ich habe ja sogar dich schon verloren.
再失去更多也沒有關係
Noch mehr zu verlieren, macht auch nichts aus.
別急著回去 別把一切粉碎的太徹底
Beeil dich nicht zurückzugehen, zerschmettere nicht alles so gründlich.
是你的都在原地等你
Was dir gehört, wartet am selben Ort auf dich.
不要現在傷我的心
Verletz mein Herz nicht jetzt.
我以為我們已經愛到不能割捨
Ich dachte, unsere Liebe wäre schon unzertrennlich geworden.
誰知道 一個掙脫 一個受困
Wer hätte gedacht, eine befreit sich, einer bleibt gefangen.
你的唇 半開半合 彷彿在說著
Deine Lippen, halb offen, halb geschlossen, scheinen zu sagen:
有多少緣份做多久情人
Wie viel Schicksal wir haben, bestimmt, wie lange wir Liebende sind.
你用你認定的愛 衡量我們的未來
Du misst unsere Zukunft mit der Liebe, an die du glaubst.
我在你的決定之外
Ich bin außerhalb deiner Entscheidung.
你的心關了不開 只是要我更明白
Dein Herz ist verschlossen, öffnet sich nicht, nur damit ich besser verstehe:
千金難買一次愛重來
Eine zweite Chance für die Liebe ist für Gold nicht zu kaufen.
#。。。間 樂。。。#
#。。。Zwischenspiel Musik。。。#
讓我慢慢整理 你想要的全部都歸你
Lass mich langsam sortieren, alles, was du willst, gehört dir.
反正我連你都已失去
Ich habe ja sogar dich schon verloren.
再失去更多也沒有關係
Noch mehr zu verlieren, macht auch nichts aus.
別急著回去 別把一切粉碎的太徹底
Beeil dich nicht zurückzugehen, zerschmettere nicht alles so gründlich.
是你的都在原地等你
Was dir gehört, wartet am selben Ort auf dich.
啊~啊~不要再傷我的心
Ah~ah~ Verletz mein Herz nicht mehr.
你用你認定的愛 衡量我們的未來
Du misst unsere Zukunft mit der Liebe, an die du glaubst.
我在你的決定之外
Ich bin außerhalb deiner Entscheidung.
你的心關了不開 只是要我更明白
Dein Herz ist verschlossen, öffnet sich nicht, nur damit ich besser verstehe:
千金難買一次愛重來
Eine zweite Chance für die Liebe ist für Gold nicht zu kaufen.
你用你認定的愛 衡量我們的未來
Du misst unsere Zukunft mit der Liebe, an die du glaubst.
我在你的決定之外
Ich bin außerhalb deiner Entscheidung.
你的心關了不開 只是要我更明白
Dein Herz ist verschlossen, öffnet sich nicht, nur damit ich besser verstehe:
千金難買一次愛重來
Eine zweite Chance für die Liebe ist für Gold nicht zu kaufen.
#。。。間 樂。。。#
#。。。Zwischenspiel Musik。。。#
#####
#####
####
####
###
###
##
##
#
#
你用你認定的愛 衡量我們的未來
Du misst unsere Zukunft mit der Liebe, an die du glaubst.
我在你的決定之外
Ich bin außerhalb deiner Entscheidung.
你的心關了不開 只是要我更明白
Dein Herz ist verschlossen, öffnet sich nicht, nur damit ich besser verstehe:
千金難買一次愛重來
Eine zweite Chance für die Liebe ist für Gold nicht zu kaufen.
你用你認定的愛 衡量我們的未來
Du misst unsere Zukunft mit der Liebe, an die du glaubst.
我在你的決定之外
Ich bin außerhalb deiner Entscheidung.
你的心關了不開 只是要我更明白
Dein Herz ist verschlossen, öffnet sich nicht, nur damit ich besser verstehe:
千金難買一次愛重來
Eine zweite Chance für die Liebe ist für Gold nicht zu kaufen.
有誰該勉強誰再留下來
Wer sollte wen zwingen zu bleiben?
還是誰先不愛誰就離開
Oder wer zuerst aufhört zu lieben, geht einfach?
你的心關了不開 只是要我更明白
Dein Herz ist verschlossen, öffnet sich nicht, nur damit ich besser verstehe:
千金難買一次愛重來
Eine zweite Chance für die Liebe ist für Gold nicht zu kaufen.
#。。。間 樂。。。#
#。。。Zwischenspiel Musik。。。#
活~~~在你的決定之外~
Ich lebe~~~ außerhalb deiner Entscheidung~
你用你認定的愛 衡量我們的未來
Du misst unsere Zukunft mit der Liebe, an die du glaubst.
我在你的決定之外
Ich bin außerhalb deiner Entscheidung.
你的心關了不開 只是要我更明白
Dein Herz ist verschlossen, öffnet sich nicht, nur damit ich besser verstehe:
千金難買一次愛重來
Eine zweite Chance für die Liebe ist für Gold nicht zu kaufen.
#。。。結 尾。。。#
#。。。Ende。。。#





Writer(s): Shi Yi Lang, Zhang Bo Xiang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.