Paroles et traduction 張宇 - 合影留念
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我盯着墙上那张大照片
I
stare
at
the
big
photo
on
the
wall
突然间嫌它有点太刺眼
Suddenly,
I
can't
help
but
feel
a
little
bothered
by
it
他站在你的身边
There
he
is,
standing
beside
you
搂着你的双肩
笑得太腻太甜
With
his
arms
around
your
shoulders,
smiling
too
sweetly
一切安排巧妙又阴险
太阴险
太阴险
Everything
is
arranged
so
cleverly
and
insidiously,
So
insidious
看似很怜香惜玉的画面
The
seemingly
tender
scene
其实是把你放在悬崖边
Is
actually
putting
you
on
the
edge
of
a
cliff
你不再穿高跟鞋
脚趾抓紧地面
You
no
longer
wear
heels,
toes
gripping
the
ground
匍匐在第一线
Crawling
on
the
front
line
气质跟你灵魂说再见
说再见
说再见
Your
temperament
waves
goodbye
to
your
soul
想问你
爱他哪一点
图他哪一点
I
want
to
ask
you,
what
do
you
love
about
him?
What
do
you
like
about
him?
不会赚钱嘴不甜
难道说
He
doesn't
earn
much
and
isn't
sweet,
Could
it
be
that
平凡无奇也算优点
Mediocrity
is
also
a
virtue?
想问你
爱他哪一点
图他哪一点
I
want
to
ask
you,
what
do
you
love
about
him?
What
do
you
like
about
him?
眼大无神瞌睡脸
怎么会
跟他合影留念
His
eyes
are
dull,
and
he
always
looks
sleepy,
How
could
you
take
a
souvenir
photo
with
him?
看似很怜香惜玉的画面
The
seemingly
tender
scene
其实是把你放在悬崖边
Is
actually
putting
you
on
the
edge
of
a
cliff
你不再穿高跟鞋
脚趾抓紧地面
You
no
longer
wear
heels,
toes
gripping
the
ground
匍匐在第一线
Crawling
on
the
front
line
气质跟你灵魂说再见
说再见
说再见
Your
temperament
waves
goodbye
to
your
soul
想问你
爱他哪一点
图他哪一点
I
want
to
ask
you,
what
do
you
love
about
him?
What
do
you
like
about
him?
不会赚钱嘴不甜
难道说
He
doesn't
earn
much
and
isn't
sweet,
Could
it
be
that
平凡无奇也算优点
Mediocrity
is
also
a
virtue?
想问你
爱他哪一点
图他哪一点
I
want
to
ask
you,
what
do
you
love
about
him?
What
do
you
like
about
him?
眼大无神瞌睡脸
怎么会
跟他合影留念
His
eyes
are
dull,
and
he
always
looks
sleepy,
How
could
you
take
a
souvenir
photo
with
him?
想问你
爱他哪一点
图他哪一点
I
want
to
ask
you,
what
do
you
love
about
him?
What
do
you
like
about
him?
不会赚钱嘴不甜
难道说
He
doesn't
earn
much
and
isn't
sweet,
Could
it
be
that
平凡无奇也算优点
Mediocrity
is
also
a
virtue?
想问你
爱他哪一点
图他哪一点
I
want
to
ask
you,
what
do
you
love
about
him?
What
do
you
like
about
him?
眼大无神瞌睡脸
怎么会
跟他合影留念
His
eyes
are
dull,
and
he
always
looks
sleepy,
How
could
you
take
a
souvenir
photo
with
him?
我盯着墙上那张大照片
I
stare
at
the
big
photo
on
the
wall
突然间嫌它有点太刺眼
Suddenly,
I
can't
help
but
feel
a
little
bothered
by
it
他站在你的身边
There
he
is,
standing
beside
you
搂着你的双肩
笑得太腻太甜
With
his
arms
around
your
shoulders,
smiling
too
sweetly
一切安排巧妙又阴险
太阴险
太阴险
Everything
is
arranged
so
cleverly
and
insidiously,
So
insidious
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Man Ting Li, Yu Zhang
Album
雨一直下
date de sortie
06-08-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.