張宇 - 囚鳥 - Remastered - traduction des paroles en allemand

囚鳥 - Remastered - 張宇traduction en allemand




囚鳥 - Remastered
Gefangener Vogel - Remastered
我是被你囚禁的鳥
Ich bin der Vogel, den du gefangen hältst
已經忘了天有多高
Habe schon vergessen, wie hoch der Himmel ist
如果離開你給我的小小城堡
Wenn ich die kleine Burg verlasse, die du mir gabst
不知還有誰能依靠
Weiß ich nicht, auf wen ich mich sonst verlassen kann
我是被你囚禁的鳥
Ich bin der Vogel, den du gefangen hältst
得到的愛越來越少
Die Liebe, die ich bekomme, wird immer weniger
看著你的笑在別人眼中燃燒
Sehe dein Lächeln in den Augen anderer brennen
我卻要不到一個擁抱
Doch ich kann nicht einmal eine Umarmung bekommen
我像是一個你可有可無的影子
Ich bin wie ein Schatten für dich, verzichtbar
冷冷的看著你說謊的樣子
Sehe kühl zu, wie du lügst
這撩亂的城市容不下我的癡
Diese chaotische Stadt hat keinen Platz für meine Besessenheit
是什麼讓你這樣迷戀這樣的放肆
Was lässt dich so vernarrt sein, so zügellos?
我像是一個你可有可無的影子
Ich bin wie ein Schatten für dich, verzichtbar
和寂寞交換著悲傷的心事
Tausche mit der Einsamkeit traurige Gedanken aus
對愛無計可施
Gegen die Liebe bin ich machtlos
這無味的日子
Diese faden Tage
(我的)眼淚是唯一的奢侈
(Meine) Tränen sind der einzige Luxus





Writer(s): 十 一郎, Zhang Yu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.