張宇 - 圓謊 - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張宇 - 圓謊 - Remastered




圓謊 - Remastered
Lie Round and Round - Remastered
沉默是久了點 誰該先說再見
The silence has been long enough Who should say goodbye first
雖然我早有了準備 然而矛盾總難免
Although I was prepared for, Nevertheless, the conflicts are inevitable
我以為能實現 讓妳再快樂點
I thought I could make it happen, make you happier
這些話說到了唇邊 忍不住淚流滿面
These words were on the tip of my tongue, but I couldn't help but burst into tears
真的很難兩全其美 我們已經試過多少回
It's really hard to have the best of both worlds We've tried so many times
避開了爭辯 卻開始了另一種疏遠
We avoided the arguments, but started another kind of alienation
說一個謊言 圓一個謊言 我們愛的多麼危險
Tell a lie, cover up a lie How dangerously we love
誰也還沒發現 是自己讓這份感情毀滅
No one has discovered yet That we have destroyed this relationship
因為都想被安慰 竟然以為承諾能減少眼淚
Because we both wanted to be comforted Thinking that promises could reduce our tears
忘了真心的感覺 早已經面目全非
Forgot the feeling of sincerity It has long since become unrecognizable
沉默是久了點 誰該先說再見
The silence has been long enough Who should say goodbye first
雖然我早有了準備 然而矛盾總難免
Although I was prepared for, Nevertheless, the conflicts are inevitable
我以為能實現 讓妳再快樂點
I thought I could make it happen, make you happier
這些話說到了唇邊 忍不住淚流滿面
These words were on the tip of my tongue, but I couldn't help but burst into tears
真的很難兩全其美 我們已經試過多少回
It's really hard to have the best of both worlds We've tried so many times
避開了爭辯 卻開始了另一種疏遠
We avoided the arguments, but started another kind of alienation
說一個謊言 圓一個謊言 我們愛的多麼危險
Tell a lie, cover up a lie How dangerously we love
誰也還沒發現 是自己讓這份感情毀滅
No one has discovered yet That we have destroyed this relationship
因為都想被安慰 竟然以為承諾能減少眼淚
Because we both wanted to be comforted Thinking that promises could reduce our tears
忘了真心的感覺 早已經面目全非
Forgot the feeling of sincerity It has long since become unrecognizable
說一個謊言 圓一個謊言 我們愛的多麼危險
Tell a lie, cover up a lie How dangerously we love
誰也還沒發現 是自己讓這份感情毀滅
No one has discovered yet That we have destroyed this relationship
因為都想被安慰 竟然以為承諾能減少眼淚
Because we both wanted to be comforted Thinking that promises could reduce our tears
忘了真心的感覺 早已經面目全非
Forgot the feeling of sincerity It has long since become unrecognizable
真心的感覺 早已經面目全非
The feeling of sincerity has long since become unrecognizable





Writer(s): Zhang Yu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.