Paroles et traduction 張宇 - 天使回來吧
当蜡烛吹熄了
Когда
свеча
погаснет
而愿望食言了
И
желание
нарушило
свое
обещание
是谁让天使的脸庞
Кто
создал
лицо
ангела
开始学会失望
Начните
учиться
разочаровываться
也开始收起翅膀
И
начал
убирать
свои
крылья
当弹珠遗失了
Когда
шарики
будут
потеряны
而木马静止了
И
троянский
конь
все
еще
在秘密基地的宝藏
Сокровища
на
секретной
базе
却已没有人欣赏
Но
никто
больше
этого
не
ценит
长大是种成长
Взросление
- это
своего
рода
рост
还是一种遗忘
Все
еще
своего
рода
забвение
忘了每个人都曾用梦想飞翔
Забудьте,
что
каждый
использовал
свои
мечты,
чтобы
летать
别捉迷藏
Не
играй
в
прятки
и
не
ищи
我们曾经拥有最接近的模样
Самое
близкое,
что
у
нас
когда-либо
было
别捉迷藏
Не
играй
в
прятки
и
не
ищи
别捉迷藏
Не
играй
в
прятки
и
не
ищи
长大以后我想再像小时候一样
Когда
я
вырасту,
я
хочу
снова
стать
таким,
каким
был
в
детстве
约你在快乐里飞翔
Прошу
вас
летать
в
счастье
当人长高了
Когда
люди
вырастают
высокими
心还是一座游乐场
Сердце
по-прежнему
остается
игровой
площадкой
欢乐依然开放
Радость
все
еще
открыта
我们却不再进场
Мы
больше
не
заходим
长大是种成长
Взросление
- это
своего
рода
рост
还是一种遗忘
Все
еще
своего
рода
забвение
忘了每个人都曾用梦想飞翔
Забудьте,
что
каждый
использовал
свои
мечты,
чтобы
летать
别捉迷藏
Не
играй
в
прятки
и
не
ищи
我们曾经拥有最接近的模样
Самое
близкое,
что
у
нас
когда-либо
было
别捉迷藏
Не
играй
в
прятки
и
не
ищи
别捉迷藏
Не
играй
в
прятки
и
не
ищи
长大以后我想再像小时候一样
Когда
я
вырасту,
я
хочу
снова
стать
таким,
каким
был
в
детстве
约你在快乐里飞翔
Прошу
вас
летать
в
счастье
我几乎要习惯自己
复杂的模样
Мне
почти
приходится
привыкать
к
своей
сложной
внешности
我不想再让我的天使
离开身旁
Я
больше
не
хочу
позволять
своему
ангелу
покидать
меня.
别捉迷藏
Не
играй
в
прятки
и
не
ищи
我们曾经拥有最接近的模样
Самое
близкое,
что
у
нас
когда-либо
было
别捉迷藏
Не
играй
в
прятки
и
не
ищи
别捉迷藏
Не
играй
в
прятки
и
не
ищи
长大以后我想再像小时候一样
Когда
я
вырасту,
я
хочу
снова
стать
таким,
каким
был
в
детстве
约你在快乐里飞翔
Прошу
вас
летать
в
счастье
找回翅膀
约你在快乐里飞翔
Найди
свои
крылья
и
попроси
тебя
летать
в
счастье
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yun Nong Yan, Yu Zhang
Album
大丈夫
date de sortie
01-08-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.