張宇 - 天使回來吧 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張宇 - 天使回來吧




天使回來吧
Возвращайся, ангел мой
当蜡烛吹熄了
Когда свеча погасла,
而愿望食言了
А желание не сбылось,
是谁让天使的脸庞
Чьё лицо ангела
开始学会失望
Научилось разочарованию,
也开始收起翅膀
И начало складывать крылья?
当弹珠遗失了
Когда шарики потерялись,
而木马静止了
А карусель остановилась,
在秘密基地的宝藏
В секретном месте сокровища
依旧闪闪发光
Всё ещё ярко сияют,
却已没有人欣赏
Но никто ими не любуется.
长大是种成长
Взросление это рост
还是一种遗忘
Или забвение?
忘了每个人都曾用梦想飞翔
Забыли, что каждый мечтал летать.
天使回来吧
Возвращайся, ангел мой,
别捉迷藏
Не играй в прятки.
我们曾经拥有最接近的模样
Мы были так похожи когда-то.
天使回来吧
Возвращайся, ангел мой,
别捉迷藏
Не играй в прятки.
我并没有把你遗忘
Я тебя не забыл.
天使回来吧
Возвращайся, ангел мой,
别捉迷藏
Не играй в прятки.
长大以后我想再像小时候一样
Взрослея, я хочу снова, как в детстве,
约你在快乐里飞翔
С тобой в радости летать.
当人长高了
Когда мы выросли,
而世界扩大了
А мир стал шире,
心还是一座游乐场
Сердце всё ещё парк развлечений,
欢乐依然开放
Радость всё ещё открыта,
我们却不再进场
Но мы туда больше не ходим.
长大是种成长
Взросление это рост
还是一种遗忘
Или забвение?
忘了每个人都曾用梦想飞翔
Забыли, что каждый мечтал летать.
天使回来吧
Возвращайся, ангел мой,
别捉迷藏
Не играй в прятки.
我们曾经拥有最接近的模样
Мы были так похожи когда-то.
天使回来吧
Возвращайся, ангел мой,
别捉迷藏
Не играй в прятки.
我并没有把你遗忘
Я тебя не забыл.
天使回来吧
Возвращайся, ангел мой,
别捉迷藏
Не играй в прятки.
长大以后我想再像小时候一样
Взрослея, я хочу снова, как в детстве,
约你在快乐里飞翔
С тобой в радости летать.
我几乎要习惯自己 复杂的模样
Я почти привык к своей сложной натуре.
我不想再让我的天使 离开身旁
Я не хочу, чтобы мой ангел покидал меня.
天使回来吧
Возвращайся, ангел мой,
别捉迷藏
Не играй в прятки.
我们曾经拥有最接近的模样
Мы были так похожи когда-то.
天使回来吧
Возвращайся, ангел мой,
别捉迷藏
Не играй в прятки.
我并没有把你遗忘
Я тебя не забыл.
天使回来吧
Возвращайся, ангел мой,
别捉迷藏
Не играй в прятки.
长大以后我想再像小时候一样
Взрослея, я хочу снова, как в детстве,
约你在快乐里飞翔
С тобой в радости летать.
找回翅膀 约你在快乐里飞翔
Найти крылья и с тобой в радости летать.





Writer(s): Yun Nong Yan, Yu Zhang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.