Paroles et traduction 張宇 - 天使回来吧
當蠟燭吹熄了
而願望食言了
Когда
свеча
задута
и
желание
исполнено
是誰讓天使的臉龐
開始學會失望
也開始收起翅膀
Кто
заставил
лицо
ангела
начать
учиться
разочаровываться
и
убирать
свои
крылья?
當彈珠遺失了
而木馬靜止了
Когда
шарики
потеряны,
а
троянский
конь
все
еще
在秘密基地的寶藏
依舊閃閃發光
卻已沒有人欣賞
Сокровище
на
секретной
базе
все
еще
сияет,
но
его
больше
никто
не
ценит.
*長大是種成長
還是一種遺忘
*Взросление
- это
своего
рода
рост
или
своего
рода
забвение?
忘了每個人都曾用夢想飛翔
Забудьте,
что
каждый
использовал
свои
мечты,
чтобы
летать
#天使回來吧
別捉迷藏
我們曾經
擁有最接近的模樣
#Ангел,
вернись,
не
играй
в
прятки,
когда-то
у
нас
была
самая
близкая
внешность.
天使回來吧
別捉迷藏
我並沒有把你遺忘
Ангел,
вернись,
не
играй
в
прятки,
я
не
забыл
тебя.
天使回來吧
別捉迷藏
長大以後我想再像小時候一樣
約你在快樂裡飛翔
Ангел,
вернись,
не
играй
в
прятки.
Когда
я
вырасту,
я
хочу
попросить
тебя
летать
в
счастье,
как
я
летал,
когда
был
ребенком.
當人長高了
而世界擴大了
Когда
люди
становятся
выше,
а
мир
расширяется
心還是一座遊樂場
歡樂依然開放
我們卻不再進場
Сердце
по-прежнему
остается
игровой
площадкой,
радость
по-прежнему
открыта,
но
мы
больше
не
входим
我幾乎要習慣自己
複雜的模樣
Мне
почти
приходится
привыкать
к
своей
сложной
внешности
我不想再讓我的天使
離開身旁
Я
больше
не
хочу
позволять
своему
ангелу
покидать
меня.
找回翅膀
約你在快樂裡飛翔
Найди
свои
крылья
и
попроси
тебя
летать
в
счастье
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
大丈夫
date de sortie
26-02-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.