張宇 - 寂寞圣贤 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張宇 - 寂寞圣贤




寂寞圣贤
Одинокий мудрец
(女)
(Мужчина)
如果爱我就不要走
Если любишь меня не уходи,
如果想走就别回头
Если хочешь уйти не оборачивайся.
如果回头就臣服我
Если обернешься покорись мне.
你不要像只不安鹦鹉
Не будь как беспокойный попугай,
脚步左右晃动
Мечущийся из стороны в сторону.
等你回头等到心痛
Жду твоего возвращения до боли в сердце,
等你厮守等的发愁
Жду нашей совместной жизни до отчаяния,
等你想透等出白头
Жду, пока ты все обдумаешь, до седых волос.
到底你爱我或不爱我
Так любишь ты меня или нет?
想把你头敲破
Хочется проломить твою голову!
我对你已经够温柔
Я и так достаточно нежна с тобой,
谁叫爱上你呢
Ведь я в тебя влюбилась.
你满口说你要自由
Ты все твердишь о своей свободе,
我觉得你只是懦弱
А мне кажется, ты просто трус.
男人怎么就看不懂
Ну почему мужчины не понимают,
女人想要什么
Чего хотят женщины?
等你做好决定以后
Когда ты наконец примешь решение,
你看我 怎么对你 用力折磨
Посмотришь, как я буду тебя мучить.
(男)
(Женщина)
隐隐觉得我很危险
Смутно чувствую я в опасности,
最好躲入我的洞穴
Лучше спрятаться в своей пещере.
四下无人难得悠闲
Вокруг никого, редкие минуты покоя.
是什么藏在爱情后面
Что же скрывается за любовью?
想把我给消灭
Желание меня уничтожить?
女人是水楚楚可怜
Женщина вода, такая хрупкая и нежная,
蚕食鲸吞法力无边
Но поглощает, словно кит, своей безграничной властью.
得寸进尺毫不遮掩
Пользуется каждой возможностью, ничего не скрывая,
等着让男人全体沦陷
Ждет, когда все мужчины падут к ее ногам.
居心太明显
Намерения слишком очевидны.
浩然正气在天地间
Благородный дух витает между небом и землей,
弱水何止三千
Опасных соблазнов куда больше, чем три тысячи.
不寂寞做不了圣贤
Без одиночества не стать мудрецом.
我怎能经不起考验
Как же мне выдержать это испытание?
爱不爱也只在一线间
Любить или не любить вот в чем вопрос.
她的笑软绵绵
Ее улыбка такая нежная,
二十四小时都(得)见面
Хочет видеться двадцать четыре часа в сутки.
我的天 心如熬煎 我好可怜
Боже мой, моя душа в муках, мне так жаль себя.
浩然正气在天地间
Благородный дух витает между небом и землей,
弱水何止三千
Опасных соблазнов куда больше, чем три тысячи.
不寂寞做不了圣贤
Без одиночества не стать мудрецом.
我怎能经不起考验
Как же мне выдержать это испытание?
爱不爱也只在一线间
Любить или не любить вот в чем вопрос.
她的笑软绵绵
Ее улыбка такая нежная,
二十四小时都(得)见面
Хочет видеться двадцать четыре часа в сутки.
我的天 心如熬煎 我好可怜
Боже мой, моя душа в муках, мне так жаль себя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.