張宇 - 對摺 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張宇 - 對摺




對摺
Fold
對摺...~開始囉~
Fold...~Let's start~
把你的紙條對摺 想分手的字就看不見了
Fold your little note, the words about breaking up will then disappear
把結婚證書對摺 當初的甜蜜就可以留著
Fold the marriage certificate, the sweetness of the past can be kept
把所有合照對摺 記得的永遠都是兩個人
Fold all the photos, the memories will forever be of just the two of us
把整床棉被對摺 假裝那個位子不是空著
Fold the whole bed sheet, pretend that there is no empty space
把最愛的杯擱著 這上好的茶不該沒人喝
Putting the favorite cup aside, this fine tea shouldn't just go to waste
把你的信件收著 才不會洩漏這裡查無此人
Keeping your letters away, so there won't be any trace of you being here
我總是小心聽著 也許你突然回來敲敲門
I'm always listening, just in case you suddenly come back and knock on the door
該做的我都做了 只剩承認這些已經發生
I've done everything I can do, now all that's left is to admit that all this has really happened
其實我知道 我們不適合
Actually I know that we're not right for each other
卻還急急搶救 氣如游絲的快樂
But still I tried desperately to save our fading happiness
其實我知道 你想離開了
Actually I know that you want to leave
你想離開了
You want to leave
這個時候再勉強你對我好 太嚴苛
At this moment, it would be too harsh to force you to treat me well
~間奏~
~Interlude~
把最愛的杯擱著 這上好的茶不該沒人喝
Putting the favorite cup aside, this fine tea shouldn't just go to waste
把你的信件收著 才不會洩漏這裡查無此人
Keeping your letters away, so there won't be any trace of you being here
我總是小心聽著 也許你突然回來敲敲門
I'm always listening, just in case you suddenly come back and knock on the door
該做的我都做了 只剩承認這些已經發生
I've done everything I can do, now all that's left is to admit that all this has really happened
其實我知道 我們不適合
Actually I know that we're not right for each other
卻還急急搶救 氣如游絲的快樂
But still I tried desperately to save our fading happiness
其實我知道 你想離開了
Actually I know that you want to leave
你想離開了
You want to leave
這個時候再勉強你對我好 太嚴苛
At this moment, it would be too harsh to force you to treat me well
其實我知道 我們不適合
Actually I know that we're not right for each other
卻還急急搶救 氣如游絲的快樂
But still I tried desperately to save our fading happiness
其實我知道 你想離開了
Actually I know that you want to leave
你想離開了
You want to leave
這個時候再勉強你對我好 太嚴苛
At this moment, it would be too harsh to force you to treat me well
我心裡哭著 臉上笑著
My heart cries as my face smiles
我臉上哭著 心死了
My face cries as my heart dies





Writer(s): 十一郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.