Paroles et traduction 張宇 - 對摺
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
對摺...~開始囉~
Fold...~Let's
start~
把你的紙條對摺
想分手的字就看不見了
Fold
your
little
note,
the
words
about
breaking
up
will
then
disappear
把結婚證書對摺
當初的甜蜜就可以留著
Fold
the
marriage
certificate,
the
sweetness
of
the
past
can
be
kept
把所有合照對摺
記得的永遠都是兩個人
Fold
all
the
photos,
the
memories
will
forever
be
of
just
the
two
of
us
把整床棉被對摺
假裝那個位子不是空著
Fold
the
whole
bed
sheet,
pretend
that
there
is
no
empty
space
把最愛的杯擱著
這上好的茶不該沒人喝
Putting
the
favorite
cup
aside,
this
fine
tea
shouldn't
just
go
to
waste
把你的信件收著
才不會洩漏這裡查無此人
Keeping
your
letters
away,
so
there
won't
be
any
trace
of
you
being
here
我總是小心聽著
也許你突然回來敲敲門
I'm
always
listening,
just
in
case
you
suddenly
come
back
and
knock
on
the
door
該做的我都做了
只剩承認這些已經發生
I've
done
everything
I
can
do,
now
all
that's
left
is
to
admit
that
all
this
has
really
happened
其實我知道
我們不適合
Actually
I
know
that
we're
not
right
for
each
other
卻還急急搶救
氣如游絲的快樂
But
still
I
tried
desperately
to
save
our
fading
happiness
其實我知道
你想離開了
Actually
I
know
that
you
want
to
leave
這個時候再勉強你對我好
太嚴苛
At
this
moment,
it
would
be
too
harsh
to
force
you
to
treat
me
well
把最愛的杯擱著
這上好的茶不該沒人喝
Putting
the
favorite
cup
aside,
this
fine
tea
shouldn't
just
go
to
waste
把你的信件收著
才不會洩漏這裡查無此人
Keeping
your
letters
away,
so
there
won't
be
any
trace
of
you
being
here
我總是小心聽著
也許你突然回來敲敲門
I'm
always
listening,
just
in
case
you
suddenly
come
back
and
knock
on
the
door
該做的我都做了
只剩承認這些已經發生
I've
done
everything
I
can
do,
now
all
that's
left
is
to
admit
that
all
this
has
really
happened
其實我知道
我們不適合
Actually
I
know
that
we're
not
right
for
each
other
卻還急急搶救
氣如游絲的快樂
But
still
I
tried
desperately
to
save
our
fading
happiness
其實我知道
你想離開了
Actually
I
know
that
you
want
to
leave
這個時候再勉強你對我好
太嚴苛
At
this
moment,
it
would
be
too
harsh
to
force
you
to
treat
me
well
其實我知道
我們不適合
Actually
I
know
that
we're
not
right
for
each
other
卻還急急搶救
氣如游絲的快樂
But
still
I
tried
desperately
to
save
our
fading
happiness
其實我知道
你想離開了
Actually
I
know
that
you
want
to
leave
這個時候再勉強你對我好
太嚴苛
At
this
moment,
it
would
be
too
harsh
to
force
you
to
treat
me
well
我心裡哭著
臉上笑著
My
heart
cries
as
my
face
smiles
我臉上哭著
心死了
My
face
cries
as
my
heart
dies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 十一郎
Album
替身
date de sortie
01-07-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.