張宇 - 對摺 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張宇 - 對摺




對摺...~開始囉~
Сложите пополам...~ Поехали~
把你的紙條對摺 想分手的字就看不見了
Сложите свою записку пополам, и вы не увидите слов, которые хотите разбить
把結婚證書對摺 當初的甜蜜就可以留著
Сложите свидетельство о браке и сохраните сладость оригинала.
把所有合照對摺 記得的永遠都是兩個人
Сложите все фотографии вместе и помните, что на них всегда будут два человека
把整床棉被對摺 假裝那個位子不是空著
Сложите все одеяло и сделайте вид, что сиденье не пустое
把最愛的杯擱著 這上好的茶不該沒人喝
Поставьте на него свою любимую чашку. Никто не должен пить этот хороший чай.
把你的信件收著 才不會洩漏這裡查無此人
Держите свое письмо подальше, чтобы оно не просочилось. Такого человека здесь нет.
我總是小心聽著 也許你突然回來敲敲門
Я всегда внимательно слушаю. Может быть, ты вернешься и внезапно постучишь в дверь.
該做的我都做了 只剩承認這些已經發生
Я сделал все, что должен был сделать, только для того, чтобы признать, что это произошло.
其實我知道 我們不適合
На самом деле я знаю, что мы не подходим друг другу
卻還急急搶救 氣如游絲的快樂
Но все равно спешишь спасти счастье, которое подобно паутинке
其實我知道 你想離開了
На самом деле, я знаю, что ты хочешь уйти
你想離開了
Ты хочешь уйти
這個時候再勉強你對我好 太嚴苛
Слишком жестоко заставлять тебя быть милой со мной в это время
~間奏~
~Интерлюдия~
把最愛的杯擱著 這上好的茶不該沒人喝
Поставьте на него свою любимую чашку. Никто не должен пить этот хороший чай.
把你的信件收著 才不會洩漏這裡查無此人
Держите свое письмо подальше, чтобы оно не просочилось. Такого человека здесь нет.
我總是小心聽著 也許你突然回來敲敲門
Я всегда внимательно слушаю. Может быть, ты вернешься и внезапно постучишь в дверь.
該做的我都做了 只剩承認這些已經發生
Я сделал все, что должен был сделать, только для того, чтобы признать, что это произошло.
其實我知道 我們不適合
На самом деле я знаю, что мы не подходим друг другу
卻還急急搶救 氣如游絲的快樂
Но все равно спешишь спасти счастье, которое подобно паутинке
其實我知道 你想離開了
На самом деле, я знаю, что ты хочешь уйти
你想離開了
Ты хочешь уйти
這個時候再勉強你對我好 太嚴苛
Слишком жестоко заставлять тебя быть милой со мной в это время
其實我知道 我們不適合
На самом деле я знаю, что мы не подходим друг другу
卻還急急搶救 氣如游絲的快樂
Но все равно спешишь спасти счастье, которое подобно паутинке
其實我知道 你想離開了
На самом деле, я знаю, что ты хочешь уйти
你想離開了
Ты хочешь уйти
這個時候再勉強你對我好 太嚴苛
Слишком жестоко заставлять тебя быть милой со мной в это время
我心裡哭著 臉上笑著
Я плакал в своем сердце с улыбкой на лице
我臉上哭著 心死了
Я плакал на своем лице, и мое сердце умерло





Writer(s): 十一郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.