張宇 - 愛一個人好可怕 - traduction des paroles en russe

愛一個人好可怕 - 張宇traduction en russe




愛一個人好可怕
Любить человека так страшно
孤单单就容易幻想
В одиночестве легко предаваться фантазиям,
看星星都想到流浪
Глядя на звезды, думаешь о скитаниях.
想到一个够远的地方
Думаешь о таком далеком месте,
远得能够拉扯断过往
Которое разорвет все нити прошлого.
回头像看著别人的伤
Оглядываясь назад, вижу чужую боль,
我可以不慌
Я могу не паниковать.
月光光冰凉的飘散
Лунный свет холодно струится,
吹吹风泪水就流下
Ветер подует - и слезы текут сами собой.
我对黑夜不停的说话
Я без конца говорю с ночью,
我恨白天潇洒得太假
Ненавижу наигранную дневную беспечность.
晚上没力气再去抵抗巨大的感伤
Ночью нет сил сопротивляться всепоглощающей тоске.
爱一个人好可怕
Любить человека так страшно,
爱得心都不在家
Сердце будто не на месте.
试遍有可能遗忘的办法
Перепробовал все способы забыть,
转身又想她
Но стоит отвернуться - и снова думаю о тебе.
爱一个人好可怕
Любить человека так страшно,
爱得习惯讲谎话
Привыкаешь лгать,
骗人寂寞是缘份没来啊
Убеждаешь всех, что одинок, потому что судьба не свела,
其实还想等她吧
Хотя на самом деле все еще жду тебя.
(Music)
(Музыка)
月光光冰凉的飘散
Лунный свет холодно струится,
吹吹风泪水就流下
Ветер подует - и слезы текут сами собой.
我对黑夜不停的说话
Я без конца говорю с ночью,
我恨白天潇洒得太假
Ненавижу наигранную дневную беспечность.
晚上没力气再去抵抗巨大的感伤
Ночью нет сил сопротивляться всепоглощающей тоске.
爱一个人好可怕
Любить человека так страшно,
爱得心都不在家
Сердце будто не на месте.
试遍有可能遗忘的办法
Перепробовал все способы забыть,
转身又想她
Но стоит отвернуться - и снова думаю о тебе.
爱一个人好可怕
Любить человека так страшно,
爱得习惯讲谎话
Привыкаешь лгать,
骗人寂寞是缘份没来啊
Убеждаешь всех, что одинок, потому что судьба не свела,
其实还想等她吧
Хотя на самом деле все еще жду тебя.
闭眼睛还闻到甜甜的香
Закрываю глаза - и чувствую твой сладкий аромат,
想她还觉得胸口滚烫
Думаю о тебе - и сердце горит огнем,
彷佛不是旧创还是新伤
Словно это не старая рана, а новая,
想倔强想抵抗想遗忘我的悲伤
Хочу быть упрямым, хочу бороться, хочу забыть свою печаль.
爱一个人好可怕
Любить человека так страшно,
爱得心都不在家
Сердце будто не на месте.
试遍有可能遗忘的办法
Перепробовал все способы забыть,
转身又想她
Но стоит отвернуться - и снова думаю о тебе.
爱一个人好可怕
Любить человека так страшно,
爱得习惯讲谎话
Привыкаешь лгать,
骗人寂寞是缘份没来啊
Убеждаешь всех, что одинок, потому что судьба не свела,
其实还想等她吧
Хотя на самом деле все еще жду тебя.





Writer(s): Yao Ruo Long, Yu Zhang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.