愛情條約 - 張宇traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
跟著我開始複誦愛情條約一
所有的差遣都要甘之若飴
Folge
mir
und
fang
an,
den
Liebesvertrag,
Regel
eins,
aufzusagen:
Alle
Besorgungen
musst
du
bereitwillig
erledigen.
當她的司機
當她的快遞
另外還當她的提款機
Sei
ihr
Fahrer,
sei
ihr
Kurier,
und
außerdem
sei
ihr
Geldautomat.
跟著我繼績複誦愛情條約二
善意的謊要說得面不改色
Folge
mir
weiter
und
sage
den
Liebesvertrag,
Regel
zwei,
auf:
Notlügen
musst
du
erzählen,
ohne
mit
der
Wimper
zu
zucken.
她什麼都好
她怎麼都美
再發誓愛她終生無悔
Sie
ist
in
allem
gut,
sie
ist
immer
schön,
und
schwöre
dann,
sie
lebenslang
ohne
Reue
zu
lieben.
相處的時候
要記得讓她顛倒是非
Wenn
ihr
zusammen
seid,
denk
daran,
sie
Recht
und
Unrecht
verdrehen
zu
lassen.
得理的時候
要假裝自己後知後覺
Wenn
du
im
Recht
bist,
tu
so,
als
wärst
du
begriffsstutzig.
放任她碎碎唸
碎碎抱怨
Lass
sie
nörgeln
und
sich
beschweren.
轉載來自
魔鏡歌詞網
Übernommen
von
Mojim
Lyrics
Netz
寵得她一顆心
柔情似水
Verwöhne
sie,
bis
ihr
Herz
voller
Zärtlichkeit
ist.
虛實之間
飄飄欲仙
Zwischen
Schein
und
Sein,
schwebend
wie
im
siebten
Himmel.
愛可以不費吹灰(愛可以永不說再見)
Liebe
kann
mühelos
sein
(Liebe
kann
bedeuten,
niemals
Lebewohl
zu
sagen).
關於那愛情條約三四五六七
只要有慧根就能看出端倪
Was
den
Liebesvertrag,
Regeln
drei,
vier,
fünf,
sechs,
sieben,
betrifft,
wer
Verstand
hat,
kann
die
Hinweise
erkennen.
願神仙伴侶
願柴米夫妻
都可以找到
Happy
Ending
Mögen
ideale
Paare,
mögen
alltägliche
Paare,
alle
ein
Happy
End
finden.
跟著我開始複誦愛情條約一
所有的差遣都要甘之若飴
Folge
mir
und
fang
an,
den
Liebesvertrag,
Regel
eins,
aufzusagen:
Alle
Besorgungen
musst
du
bereitwillig
erledigen.
當她的司機
當她的快遞
另外還當她的提款機
Sei
ihr
Fahrer,
sei
ihr
Kurier,
und
außerdem
sei
ihr
Geldautomat.
跟著我繼績複誦愛情條約二
善意的謊要說得面不改色
Folge
mir
weiter
und
sage
den
Liebesvertrag,
Regel
zwei,
auf:
Notlügen
musst
du
erzählen,
ohne
mit
der
Wimper
zu
zucken.
她什麼都好
她怎麼都美
再發誓愛她終生無悔
Sie
ist
in
allem
gut,
sie
ist
immer
schön,
und
schwöre
dann,
sie
lebenslang
ohne
Reue
zu
lieben.
相處的時候
要記得讓她顛倒是非
Wenn
ihr
zusammen
seid,
denk
daran,
sie
Recht
und
Unrecht
verdrehen
zu
lassen.
得理的時候
要假裝自己後知後覺
Wenn
du
im
Recht
bist,
tu
so,
als
wärst
du
begriffsstutzig.
放任她碎碎唸
碎碎抱怨
Lass
sie
nörgeln
und
sich
beschweren.
轉載來自
魔鏡歌詞網
Übernommen
von
Mojim
Lyrics
Netz
寵得她一顆心
柔情似水
Verwöhne
sie,
bis
ihr
Herz
voller
Zärtlichkeit
ist.
虛實之間
飄飄欲仙
Zwischen
Schein
und
Sein,
schwebend
wie
im
siebten
Himmel.
愛可以不費吹灰(愛可以永不說再見)
Liebe
kann
mühelos
sein
(Liebe
kann
bedeuten,
niemals
Lebewohl
zu
sagen).
關於那愛情條約三四五六七
只要有慧根就能看出端倪
Was
den
Liebesvertrag,
Regeln
drei,
vier,
fünf,
sechs,
sieben,
betrifft,
wer
Verstand
hat,
kann
die
Hinweise
erkennen.
願神仙伴侶
願柴米夫妻
都可以找到
Happy
Ending
Mögen
ideale
Paare,
mögen
alltägliche
Paare,
alle
ein
Happy
End
finden.
相處的時候
要記得讓她顛倒是非
Wenn
ihr
zusammen
seid,
denk
daran,
sie
Recht
und
Unrecht
verdrehen
zu
lassen.
得理的時候
要假裝自己後知後覺
Wenn
du
im
Recht
bist,
tu
so,
als
wärst
du
begriffsstutzig.
放任她碎碎唸
碎碎抱怨
Lass
sie
nörgeln
und
sich
beschweren.
轉載來自
魔鏡歌詞網
Übernommen
von
Mojim
Lyrics
Netz
寵得她一顆心
柔情似水
Verwöhne
sie,
bis
ihr
Herz
voller
Zärtlichkeit
ist.
虛實之間
飄飄欲仙
Zwischen
Schein
und
Sein,
schwebend
wie
im
siebten
Himmel.
愛可以不費吹灰(愛可以永不說再見)
Liebe
kann
mühelos
sein
(Liebe
kann
bedeuten,
niemals
Lebewohl
zu
sagen).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zhang Yu, 十 一郎, 十 一郎
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.