張宇 - 愛過境遷 - traduction des paroles en allemand

愛過境遷 - 張宇traduction en allemand




愛過境遷
Vergangene Liebe
我穿过的拖鞋和专用的茶杯
Die Hausschuhe, die ich trug, und meine spezielle Teetasse
都沾上薄薄的灰
sind alle mit einer dünnen Staubschicht bedeckt.
像叶子的书签还是歪歪斜斜
Das Lesezeichen, das wie ein Blatt aussieht, liegt immer noch schief,
被夹在二十八页
eingeklemmt auf Seite achtundzwanzig.
我不该赴这场约
Ich hätte zu diesem Treffen nicht kommen sollen,
不该贪看这点点细节
hätte nicht so auf diese kleinen Details achten sollen.
不敢去挖掘这是遗忘还是眷恋
Ich wage nicht zu ergründen, ob das Vergessen ist oder Sehnsucht.
其实爱过境迁关心想多一点
Eigentlich ist die Liebe vergangen, ich möchte mich etwas mehr kümmern,
又怕我不知深浅
doch fürchte ich, die Grenzen nicht zu kennen.
还是有些界限 隔在我们之间
Es gibt immer noch Grenzen, die uns trennen,
彼此都难以跨越
die für uns beide schwer zu überwinden sind.
想问你新的爱恋
Ich möchte dich nach deiner neuen Liebe fragen,
是否有你想要的完美
ob sie die Perfektion hat, die du dir gewünscht hast.
一切的一切 是否都能如你所愿
Ob alles, wirklich alles, so ist, wie du es dir wünschst.
除了隐藏感觉 除了继续寒喧
Außer Gefühle zu verbergen, außer weiter Small Talk zu machen,
还有什么可以解围
was gibt es sonst, um die Situation zu retten?
如果因为从前 让心模糊暧昧
Wenn die Vergangenheit das Herz trübt und zweideutig macht,
宁可永远不要见面
dann wäre es besser, uns nie wiederzusehen.
你有你的世界
Du hast deine Welt,
我将会在你的记忆里慢慢沈淀
ich werde langsam in deiner Erinnerung versinken.
不能是情人 就让思念 自生自灭
Wenn wir keine Liebenden sein können, dann lass die Sehnsucht von selbst vergehen.
其实爱过境迁 关心想多一点
Eigentlich ist die Liebe vergangen, ich möchte mich etwas mehr kümmern,
又怕我不知深浅
doch fürchte ich, die Grenzen nicht zu kennen.
还是有些界限 隔在我们之间
Es gibt immer noch Grenzen, die uns trennen,
彼此都难以跨越
die für uns beide schwer zu überwinden sind.
想问你新的爱恋
Ich möchte dich nach deiner neuen Liebe fragen,
是否有你想要的完美
ob sie die Perfektion hat, die du dir gewünscht hast.
一切的一切 是否都能如你所愿
Ob alles, wirklich alles, so ist, wie du es dir wünschst.
除了隐藏感觉 除了继续寒喧
Außer Gefühle zu verbergen, außer weiter Small Talk zu machen,
还有什么可以解围
was gibt es sonst, um die Situation zu retten?
如果因为从前 让心模糊暧昧
Wenn die Vergangenheit das Herz trübt und zweideutig macht,
宁可永远不要见面
dann wäre es besser, uns nie wiederzusehen.
你有你的世界
Du hast deine Welt,
我将会在你的记忆里慢慢沈淀
ich werde langsam in deiner Erinnerung versinken.
不能是情人 就让思念 自生自灭
Wenn wir keine Liebenden sein können, dann lass die Sehnsucht von selbst vergehen.
除了隐藏感觉 除了继续寒喧
Außer Gefühle zu verbergen, außer weiter Small Talk zu machen,
还有什么可以解围
was gibt es sonst, um die Situation zu retten?
如果因为从前 让心模糊暧昧
Wenn die Vergangenheit das Herz trübt und zweideutig macht,
宁可永远不要见面
dann wäre es besser, uns nie wiederzusehen.
你有你的世界
Du hast deine Welt,
我将会在你的记忆里慢慢沈淀
ich werde langsam in deiner Erinnerung versinken.
不能是情人 就让思念 自生自灭
Wenn wir keine Liebenden sein können, dann lass die Sehnsucht von selbst vergehen.
不能是情人 就让思念 自生自灭
Wenn wir keine Liebenden sein können, dann lass die Sehnsucht von selbst vergehen.





Writer(s): Yu Zhang, Hui Wen Xiao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.