Paroles et traduction 張宇 - 曲終人散 - Remastered
曲終人散 - Remastered
Melodies End When People Leave - Remastered
妳讓他用戒指把妳套上的時候
When
you
let
him
place
the
ring
on
your
finger
我察覺到妳臉上複雜的笑容
I
noticed
the
complicated
smile
on
your
face
那原本該是我
付予妳的承諾
That
should
have
been
a
promise
I
gave
to
you
現在我只能隱身熱鬧中
Now
I
can
only
hide
in
the
middle
of
the
celebration
我跟著所有人向妳祝賀的時候
When
I
congratulated
you
with
everyone
else
只有妳知道我多喝了幾杯酒
Only
you
knew
I
drank
a
few
more
glasses
of
wine
我不能再看妳
多一眼都是痛
I
can't
look
at
you
anymore,
every
glance
is
full
of
pain
即使知道暗地裡妳又回頭
Even
though
I
know
you
secretly
looked
back
我終於知道曲終人散的寂寞
只有傷心人才有
I
finally
understand
the
loneliness
of
melodies
ending
when
people
leave,
it's
something
only
the
heartbroken
can
have
妳最後一身紅
殘留在我眼中
Your
final
crimson
dress
lingers
in
my
eyes
我沒有再依戀的藉口
I
have
no
more
excuses
to
linger
原來這就是曲終人散的寂寞
我還想等妳什麼
So
this
is
the
loneliness
of
melodies
ending
when
people
leave,
what
else
am
I
waiting
for?
妳緊緊拉住我衣袖
又放開讓我走
You
held
onto
my
sleeve
tightly,
then
let
go
and
let
me
leave
這一次跟我徹底分手
This
time,
you
broke
up
with
me
completely
我跟著所有人向妳祝賀的時候
When
I
congratulated
you
with
everyone
else
只有妳知道我多喝了幾杯酒
Only
you
knew
I
drank
a
few
more
glasses
of
wine
我不能再看妳
多一眼都是痛
I
can't
look
at
you
anymore,
every
glance
is
full
of
pain
即使知道暗地裡妳又回頭
Even
though
I
know
you
secretly
looked
back
我終於知道曲終人散的寂寞
只有傷心人才有
I
finally
understand
the
loneliness
of
melodies
ending
when
people
leave,
it's
something
only
the
heartbroken
can
have
妳最後一身紅
殘留在我眼中
Your
final
crimson
dress
lingers
in
my
eyes
我沒有再依戀的藉口
I
have
no
more
excuses
to
linger
原來這就是曲終人散的寂寞
我還想等妳什麼
So
this
is
the
loneliness
of
melodies
ending
when
people
leave,
what
else
am
I
waiting
for?
妳緊緊拉住我衣袖
又放開讓我走
You
held
onto
my
sleeve
tightly,
then
let
go
and
let
me
leave
這一次跟我徹底分手
This
time,
you
broke
up
with
me
completely
我終於知道曲終人散的寂寞
只有傷心人才有
I
finally
understand
the
loneliness
of
melodies
ending
when
people
leave,
it's
something
only
the
heartbroken
can
have
妳最後一身紅
殘留在我眼中
Your
final
crimson
dress
lingers
in
my
eyes
我沒有再依戀的藉口
I
have
no
more
excuses
to
linger
原來這就是曲終人散的寂寞
So
this
is
the
loneliness
of
melodies
ending
when
people
leave
我還想等妳什麼
What
else
am
I
waiting
for?
妳緊緊拉住我衣袖
又放開讓我走
You
held
onto
my
sleeve
tightly,
then
let
go
and
let
me
leave
這一次跟我徹底分手
This
time,
you
broke
up
with
me
completely
妳緊緊拉住我衣袖
又放開讓我走
You
held
onto
my
sleeve
tightly,
then
let
go
and
let
me
leave
這一次跟我徹底分手
This
time,
you
broke
up
with
me
completely
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 十 一郎, Zhang Yu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.