張宇 - 曲終人散 - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張宇 - 曲終人散 - Remastered




曲終人散 - Remastered
Melodies End When People Leave - Remastered
妳讓他用戒指把妳套上的時候
When you let him place the ring on your finger
我察覺到妳臉上複雜的笑容
I noticed the complicated smile on your face
那原本該是我 付予妳的承諾
That should have been a promise I gave to you
現在我只能隱身熱鬧中
Now I can only hide in the middle of the celebration
我跟著所有人向妳祝賀的時候
When I congratulated you with everyone else
只有妳知道我多喝了幾杯酒
Only you knew I drank a few more glasses of wine
我不能再看妳 多一眼都是痛
I can't look at you anymore, every glance is full of pain
即使知道暗地裡妳又回頭
Even though I know you secretly looked back
我終於知道曲終人散的寂寞 只有傷心人才有
I finally understand the loneliness of melodies ending when people leave, it's something only the heartbroken can have
妳最後一身紅 殘留在我眼中
Your final crimson dress lingers in my eyes
我沒有再依戀的藉口
I have no more excuses to linger
原來這就是曲終人散的寂寞 我還想等妳什麼
So this is the loneliness of melodies ending when people leave, what else am I waiting for?
妳緊緊拉住我衣袖 又放開讓我走
You held onto my sleeve tightly, then let go and let me leave
這一次跟我徹底分手
This time, you broke up with me completely
我跟著所有人向妳祝賀的時候
When I congratulated you with everyone else
只有妳知道我多喝了幾杯酒
Only you knew I drank a few more glasses of wine
我不能再看妳 多一眼都是痛
I can't look at you anymore, every glance is full of pain
即使知道暗地裡妳又回頭
Even though I know you secretly looked back
我終於知道曲終人散的寂寞 只有傷心人才有
I finally understand the loneliness of melodies ending when people leave, it's something only the heartbroken can have
妳最後一身紅 殘留在我眼中
Your final crimson dress lingers in my eyes
我沒有再依戀的藉口
I have no more excuses to linger
原來這就是曲終人散的寂寞 我還想等妳什麼
So this is the loneliness of melodies ending when people leave, what else am I waiting for?
妳緊緊拉住我衣袖 又放開讓我走
You held onto my sleeve tightly, then let go and let me leave
這一次跟我徹底分手
This time, you broke up with me completely
我終於知道曲終人散的寂寞 只有傷心人才有
I finally understand the loneliness of melodies ending when people leave, it's something only the heartbroken can have
妳最後一身紅 殘留在我眼中
Your final crimson dress lingers in my eyes
我沒有再依戀的藉口
I have no more excuses to linger
原來這就是曲終人散的寂寞
So this is the loneliness of melodies ending when people leave
我還想等妳什麼
What else am I waiting for?
妳緊緊拉住我衣袖 又放開讓我走
You held onto my sleeve tightly, then let go and let me leave
這一次跟我徹底分手
This time, you broke up with me completely
妳緊緊拉住我衣袖 又放開讓我走
You held onto my sleeve tightly, then let go and let me leave
這一次跟我徹底分手
This time, you broke up with me completely





Writer(s): 十 一郎, Zhang Yu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.