張宇 - 月亮惹的禍 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張宇 - 月亮惹的禍




月亮惹的禍
Moon Culprit
都是你的错 轻易爱上我
It's all your fault that I fell in love with you so easily,
让我不知不觉满足被爱的虚荣
Making me unconsciously indulge in the vanity of being loved.
都是你的错 你对人的宠
It's all your fault that you're so spoiling,
是一种诱惑
It's a kind of temptation.
都是你的错 在你的眼中
It's all your fault that in your eyes,
总是藏著让人又爱又怜的朦胧
There's always a secretive haze that both attracts and hurts.
都是你的错 你的痴情梦
It's all your fault that you're so devoted,
像一个魔咒
Like a spell.
被你爱过还能为谁蠢动
After being loved by you, who else could I be moved by?
我承认都是月亮惹的祸
I admit that it's all the moon's fault,
那样的月色太美你太温柔
The moonlight was so beautiful and you were so gentle,
才会在刹那之间只想和你一起到白头
That in that instant, all I wanted was to grow old with you.
我承认都是誓言惹的祸
I admit that it's all the vows' fault,
偏偏似糖如蜜说来最动人
They were as sweet as honey and the most touching,
再怎么心如钢也成绕指柔
No matter how strong my heart was, it turned into something flexible.
都是你的错 轻易爱上我
It's all your fault that I fell in love with you so easily,
让我不知不觉满足被爱的虚荣
Making me unconsciously indulge in the vanity of being loved.
都是你的错 你对人的宠
It's all your fault that you're so spoiling,
是一种诱惑
It's a kind of temptation.
都是你的错 在你的眼中
It's all your fault that in your eyes,
总是藏著让人又爱又怜的朦胧
There's always a secretive haze that both attracts and hurts.
都是你的错 你的痴情梦
It's all your fault that you're so devoted,
像一个魔咒
Like a spell.
被你爱过还能为谁蠢动
After being loved by you, who else could I be moved by?
我承认都是月亮惹的祸
I admit that it's all the moon's fault,
那样的月色太美你太温柔
The moonlight was so beautiful and you were so gentle,
才会在刹那之间只想和你一起到白头
That in that instant, all I wanted was to grow old with you.
我承认都是誓言惹的祸
I admit that it's all the vows' fault,
偏偏似糖如蜜说来最动人
They were as sweet as honey and the most touching,
再怎么心如钢也成绕指柔
No matter how strong my heart was, it turned into something flexible.
怎样的情生意动
What kind of moved feeling
会让两个人拿一生当承诺
Would make two people take their whole life as a promise?
(Music)
(Music)
我承认都是誓言惹的祸
I admit that it's all the vows' fault,
偏偏似糖如蜜说来最动人
They were as sweet as honey and the most touching,
再怎么心如钢也成绕指柔
No matter how strong my heart was, it turned into something flexible.
我承认都是月亮惹的祸
I admit that it's all the moon's fault,
那样的月色太美你太温柔
The moonlight was so beautiful and you were so gentle,
才会在刹那之间只想和你一起到白头
That in that instant, all I wanted was to grow old with you.
我承认都是誓言惹的祸
I admit that it's all the vows' fault,
偏偏似糖如蜜说来最动人
They were as sweet as honey and the most touching,
再怎么心如钢也成绕指柔
No matter how strong my heart was, it turned into something flexible.





Writer(s): Zhang Yu, 十 一郎, 十 一郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.