張宇 - 用心良苦 - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張宇 - 用心良苦 - Remastered




用心良苦 - Remastered
Careful Bitter - Remastered
妳的臉有幾分憔悴
Your face is a bit haggard
妳的眼有殘留的淚
Your eyes have remnants of tears
妳的唇美麗中有疲憊
Your lips are beautiful but tired
我用去整夜的時間
I spent the whole night
想分辨在妳我之間
Trying to figure out between you and me
到底誰會愛誰多—點
Who will love who more—a little
我寧願看著妳
I'd rather watch you
睡的如此沉靜
Sleep so peacefully
勝過妳醒時決裂般無情
Better than when you're awake and break up ruthlessly
妳說妳 想要逃 偏偏注定要落腳
You said you wanted to run away, but fate seems to be holding you back
情滅了 愛熄了 剩下空心要不要
Feelings are dead, love is extinguished, do you want the empty shell that's left
春已走 花又落 用心良苦卻成空
Spring has passed and flowers have fallen, my careful bitterness has turned into nothing
我的痛 怎麼形容 一生愛 錯放妳的手
My pain, how can I describe it, a lifetime of love, I let go of your hand wrongly
妳的臉有幾分憔悴
Your face is a bit haggard
妳的眼有殘留的淚
Your eyes have remnants of tears
妳的唇美麗中有疲憊
Your lips are beautiful but tired
我用去整夜的時間
I spent the whole night
想分辨在妳我之間
Trying to figure out between you and me
到底誰會愛誰多—點
Who will love who more—a little
我寧願看著妳
I'd rather watch you
睡的如此沉靜
Sleep so peacefully
勝過妳醒時決裂般無情
Better than when you're awake and break up ruthlessly
妳說妳 想要逃 偏偏注定要落腳
You said you wanted to run away, but fate seems to be holding you back
情滅了 愛熄了 剩下空心要不要
Feelings are dead, love is extinguished, do you want the empty shell that's left
春已走 花又落 用心良苦卻成空
Spring has passed and flowers have fallen, my careful bitterness has turned into nothing
我的痛 怎麼形容 一生愛 錯放妳的手
My pain, how can I describe it, a lifetime of love, I let go of your hand wrongly
妳說妳 想要逃 偏偏注定要落腳
You said you wanted to run away, but fate seems to be holding you back
情滅了 愛熄了 剩下空心要不要
Feelings are dead, love is extinguished, do you want the empty shell that's left
春已走 花又落 用心良苦卻成空
Spring has passed and flowers have fallen, my careful bitterness has turned into nothing
我的痛 怎麼形容 一生愛 錯放妳的手
My pain, how can I describe it, a lifetime of love, I let go of your hand wrongly
妳說妳 想要逃 偏偏注定要落腳
You said you wanted to run away, but fate seems to be holding you back
情滅了 愛熄了 剩下空心要不要
Feelings are dead, love is extinguished, do you want the empty shell that's left
春已走 花又落 用心良苦卻成空
Spring has passed and flowers have fallen, my careful bitterness has turned into nothing
我的痛 怎麼形容 一生愛 錯放妳的手
My pain, how can I describe it, a lifetime of love, I let go of your hand wrongly
我的痛 怎麼形容 一生愛 錯放妳的手
My pain, how can I describe it, a lifetime of love, I let go of your hand wrongly





Writer(s): Zhang Yu, 十 一郎, 十 一郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.