張宇 - 誰愛誰 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張宇 - 誰愛誰




誰愛誰
Who Loves Who
我輕輕關了燈
I softly turn off the lights,
讓妳睡得安穩
So you can sleep soundly.
願唇邊的笑紋
May the smile lines on your lips,
是幸褔的憑證
Be a testament to your happiness.
妳不必追著問
You don't have to keep asking,
我到底多認真
How serious I am.
被愛的這麼深
To be loved so deeply,
是受寵的褔份
Is a precious gift.
一段一段路程
Along each journey,
我終於要承認
I finally must admit,
妳才是那個人
You are the one,
永遠為我等門
Who patiently waits for me.
不知道用誠懇
I don't know how sincere,
能感動我幾分
I can be to move you.
妳只是癡癡等
You only wait devotedly,
誰愛誰已不分
Who loves who doesn't matter.
問妳這受苦的心有多疼
I ask you how much your aching heart pains,
妳只說愛蒂固根深
You only say your love is deeply rooted.
當永恒仍然遙遠的時候
While eternity remains distant,
這愛
This love,
是利刃還是後盾
Is it a sharp blade or a shield?
我輕輕關了燈
I softly turn off the lights,
讓妳睡得安穩
So you can sleep soundly.
願唇邊的笑紋
May the smile lines on your lips,
是幸褔的憑證
Be a testament to your happiness.
妳不必追著問
You don't have to keep asking,
我到底多認真
How serious I am.
被愛的這麼深
To be loved so deeply,
是受寵的褔份
Is a precious gift.
一段一段路程
Along each journey,
我終於要承認
I finally must admit,
妳才是那個人
You are the one,
永遠為我等門
Who patiently waits for me.
不知道用誠懇
I don't know how sincere,
能感動我幾分
I can be to move you.
妳只是癡癡等
You only wait devotedly,
誰愛誰已不分
Who loves who doesn't matter.
問妳這受苦的心有多疼
I ask you how much your aching heart pains,
妳只說愛蒂固根深
You only say your love is deeply rooted.
當永恒仍然遙遠的時候
While eternity remains distant,
這愛
This love,
是利刃還是後盾
Is it a sharp blade or a shield?





Writer(s): Zhang Yu, 十 一郎, 十 一郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.