張宇 - 趁早 - 2005版 [Remastered] - traduction des paroles en allemand

趁早 - 2005版 [Remastered] - 張宇traduction en allemand




趁早 - 2005版 [Remastered]
Früher - 2005 Version [Remastered]
到后来才发现爱你是一种习惯
Erst später merkte ich, dich zu lieben, war eine Gewohnheit
我学会和你说一样的谎
Ich lernte, die gleichen Lügen zu erzählen wie du
你总是要我在你身旁
Du wolltest mich immer an deiner Seite haben
说幸福该是什么模样
Sagtest, wie Glück aussehen sollte
你给我的天堂 其实是一片荒凉
Das Paradies, das du mir gabst, war eigentlich eine Einöde
要是我早可以和你一刀两断
Hätte ich mich doch früher von dir trennen können
我们就不必在爱里勉强
Müssten wir uns in der Liebe nicht so quälen
可是我真的不够勇敢
Aber ich bin wirklich nicht mutig genug
总为你忐忑 为你心软
Immer um dich besorgt, dir zuliebe nachgiebig
毕竟相爱一场
Immerhin haben wir uns geliebt
不要谁心里带着伤
Niemand soll mit verletztem Herzen gehen
我可以永远笑着扮演你的配角
Ich kann ewig lächelnd deine Nebenrolle spielen
在你的背后自己煎熬
Hinter deinem Rücken mich selbst quälen
如果你不想要 想退出要趁早
Wenn du nicht willst, steig lieber früher aus
我没有非要一起到老
Ich muss nicht unbedingt mit dir alt werden
我可以不问感觉继续为爱讨好
Ich kann, ohne zu fühlen, weiter versuchen, dir zu gefallen
冷眼的看着你的骄傲
Kalt deinen Stolz beobachten
若有情太难了 想别恋要趁早
Wenn Liebe zu schwer ist, such dir besser früher jemand anderen
就算迷恋你的拥抱
Auch wenn ich nach deiner Umarmung süchtig bin
忘了就好
Vergiss es einfach
要是我早可以和你一刀两断
Hätte ich mich doch früher von dir trennen können
我们就不必在爱里勉强
Müssten wir uns in der Liebe nicht so quälen
可是我真的不够勇敢
Aber ich bin wirklich nicht mutig genug
总为你忐忑 为你心软
Immer um dich besorgt, dir zuliebe nachgiebig
毕竟相爱一场
Immerhin haben wir uns geliebt
不要谁心里带着伤
Niemand soll mit verletztem Herzen gehen
我可以永远笑着扮演你的配角
Ich kann ewig lächelnd deine Nebenrolle spielen
在你的背后自己煎熬
Hinter deinem Rücken mich selbst quälen
如果你不想要 想退出要趁早
Wenn du nicht willst, steig lieber früher aus
我没有非要一起到老
Ich muss nicht unbedingt mit dir alt werden
我可以不问感觉继续为爱讨好
Ich kann, ohne zu fühlen, weiter versuchen, dir zu gefallen
冷眼的看着你的骄傲
Kalt deinen Stolz beobachten
若有情太难了 想别恋要趁早
Wenn Liebe zu schwer ist, such dir besser früher jemand anderen
就算迷恋你的拥抱
Auch wenn ich nach deiner Umarmung süchtig bin
忘了就好
Vergiss es einfach
愛已至此 怎樣的說法
Die Liebe ist hier angelangt. Welche Worte
都能成為理由
können da noch als Grund gelten?
我在這樣的愛情裡看見的
Was ich in solch einer Liebe sehe
是我們的軟弱
ist unsere Schwäche
我可以永远笑着扮演你的配角
Ich kann ewig lächelnd deine Nebenrolle spielen
在你的背后自己煎熬
Hinter deinem Rücken mich selbst quälen
如果你不想要 想退出要趁早
Wenn du nicht willst, steig lieber früher aus
我没有非要一起到老
Ich muss nicht unbedingt mit dir alt werden
我可以不问感觉继续为爱讨好
Ich kann, ohne zu fühlen, weiter versuchen, dir zu gefallen
冷眼的看着你的骄傲
Kalt deinen Stolz beobachten
若有情太难了 想别恋要趁早
Wenn Liebe zu schwer ist, such dir besser früher jemand anderen
就算迷恋你的拥抱
Auch wenn ich nach deiner Umarmung süchtig bin
忘了就好
Vergiss es einfach





Writer(s): Shi Yi Lang, Zhang Yu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.