張宇 - 高枕無憂 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張宇 - 高枕無憂




高枕無憂
Безмятежный сон
今夜没有好梦
Сегодня ночью мне не снятся хорошие сны,
你又刚好路过
а ты как раз проходишь мимо.
不如进来陪我坐一坐
Не хочешь ли зайти, посидеть со мной немного?
鞋子可以不脱
Можешь даже обувь не снимать,
随便将就将就
не стесняйся, чувствуй себя как дома.
我也只有自由能提供
Всё, что я могу предложить, это свобода.
我是有点寂寞
Мне немного одиноко,
需要一个朋友
нужен друг,
最好不到天亮不要走
лучше бы ты осталась до рассвета.
今晚不醉不罢休
Сегодня вечером мы будем пить до дна,
音乐女人啤酒
музыка, женщина, пиво
准你高谈论阔
позволю тебе говорить обо всём на свете,
当当自由自在的顽童
быть беззаботной, как ребёнок.
借你一点洒脱
Одолжу тебе немного своей лёгкости,
顺顺你的眉头
разглажу твои морщинки на лбу.
也许可以戒掉睡前酒
Может быть, я смогу бросить пить перед сном,
还能高枕无忧
снова спать безмятежно,
还能棋逢对手
найти достойного соперника,
还能看到明天的晴空
увидеть завтра ясное небо,
就要击掌和拍手
хлопать в ладоши и радоваться.
人总是费力气想以前或以后
Люди тратят столько сил, думая о прошлом или будущем,
却让现在不知所措
что теряются в настоящем.
还不如多珍惜这美好时候
Лучше ценить эти прекрасные мгновения,
快乐歌 唱一首 再一首
петь весёлые песни, одну за другой.
音乐女人啤酒
Музыка, женщина, пиво
准你高谈论阔
позволю тебе говорить обо всём на свете,
当当自由自在的顽童
быть беззаботной, как ребёнок.
借你一点洒脱
Одолжу тебе немного своей лёгкости,
顺顺你的眉头
разглажу твои морщинки на лбу.
也许可以戒掉睡前酒
Может быть, я смогу бросить пить перед сном,
还能高枕无忧
снова спать безмятежно,
还能棋逢对手
найти достойного соперника,
还能看到明天的晴空
увидеть завтра ясное небо,
就要击掌和拍手
хлопать в ладоши и радоваться.
人总是费力气想以前或以后
Люди тратят столько сил, думая о прошлом или будущем,
却让现在不知所措
что теряются в настоящем.
还不如多珍惜这美好时候
Лучше ценить эти прекрасные мгновения,
快乐歌 唱一首 再一首
петь весёлые песни, одну за другой.
人总是费力气想以前或以后
Люди тратят столько сил, думая о прошлом или будущем,
却让现在不知所措
что теряются в настоящем.
还不如多珍惜这美好时候
Лучше ценить эти прекрасные мгновения,
快乐歌 唱一首 再一首
петь весёлые песни, одну за другой.
人总是费力气想以前或以后
Люди тратят столько сил, думая о прошлом или будущем,
却让现在不知所措
что теряются в настоящем.
还不如多珍惜这美好时候
Лучше ценить эти прекрасные мгновения,
快乐歌 唱一首 再一首
петь весёлые песни, одну за другой.
邦... 邦...
Бум... Бум... Бум
邦... 邦...
Бум... Бум... Бум
我敬你一杯酒
Я поднимаю за тебя бокал.
邦... 邦...
Бум... Бум... Бум
邦... 邦...
Бум... Бум... Бум
我敬你一杯酒
Я поднимаю за тебя бокал.
邦... 邦...
Бум... Бум... Бум
邦... 邦...
Бум... Бум... Бум
我敬你一杯酒
Я поднимаю за тебя бокал.





Writer(s): Zhang Yu, 十 一郎, 十 一郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.