Paroles et traduction A-Mei Chang - 下一個人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
毫無預兆的
在某個凌晨
淚水就這樣停止了
Without
warning,
in
the
early
hours,
the
tears
just
stopped
毫髮無傷的
從夢裡醒了
悲傷的熱度也漸漸的退了
Unharmed,
awake
from
a
dream,
the
heat
of
sadness
gradually
receded
你是真正給我幸福的人
也是給我疼痛的人
You
were
the
one
who
truly
gave
me
happiness
and
also
gave
me
pain
從你懷裡掙脫的那一刻
我們都痛苦卻都清楚
The
moment
I
broke
free
from
your
embrace,
we
were
both
in
pain
but
we
were
clear
好
說好不哭
愛
笑著結束
我會記得最好的當初
OK,
we
said
we
wouldn't
cry,
love,
let's
end
it
with
a
smile,
I'll
remember
the
best
times
忘
也許殘忍
傷
是會好的
我怕對不起下一個人
To
forget,
maybe
it's
cruel,
the
wounds,
they
will
heal,
I'm
afraid
I'll
wrong
the
next
person
哪天等你七十歲了
是否還清楚的記得
When
you're
seventy,
will
you
clearly
remember
是誰對你說的
我們都要快樂
Who
said
to
you,
we
should
all
be
happy
每當寂寞把夜燒的更黑
回憶就來到了枕邊
Whenever
loneliness
burns
the
night
darker,
memories
come
to
my
pillow
陪著我慢慢等
等時間癒合
你在每個昨天留下的吻
Keeping
me
company
as
I
slowly
wait,
waiting
for
time
to
heal
the
kisses
you
left
on
every
yesterday
你是真正給我幸福的人
也是給我疼痛的人
You
were
the
one
who
truly
gave
me
happiness
and
also
gave
me
pain
從你懷裡掙脫的那一刻
我們都痛苦卻都清楚
The
moment
I
broke
free
from
your
embrace,
we
were
both
in
pain
but
we
were
clear
好
說好不哭
愛
笑著結束
我會記得最好的當初
OK,
we
said
we
wouldn't
cry,
love,
let's
end
it
with
a
smile,
I'll
remember
the
best
times
忘
也許殘忍
傷
是會好的
我怕對不起下一個人
To
forget,
maybe
it's
cruel,
the
wounds,
they
will
heal,
I'm
afraid
I'll
wrong
the
next
person
哪天等你七十歲了
是否還清楚的記得
When
you're
seventy,
will
you
clearly
remember
是誰對你說的
我們都要快樂
Who
said
to
you,
we
should
all
be
happy
好
說好不哭
愛
笑著結束
忘
也許殘忍
OK,
we
said
we
wouldn't
cry,
love,
let's
end
it
with
a
smile,
to
forget,
maybe
it's
cruel
忘
也許殘忍
傷
是會好的
我怕對不起下一個人
To
forget,
maybe
it's
cruel,
the
wounds,
they
will
heal,
I'm
afraid
I'll
wrong
the
next
person
哪天等你七十歲了
是否還清楚的記得
When
you're
seventy,
will
you
clearly
remember
是誰對你說的
我們都要快樂
Who
said
to
you,
we
should
all
be
happy
好
說好不哭
愛
笑著結束
忘
也許殘忍
OK,
we
said
we
wouldn't
cry,
love,
let's
end
it
with
a
smile,
to
forget,
maybe
it's
cruel
好
說好不哭
愛
笑著結束
忘
也許殘忍
(哪你七十歲了)
OK,
we
said
we
wouldn't
cry,
love,
let's
end
it
with
a
smile,
to
forget,
maybe
it's
cruel
(when
you're
seventy)
好
說好不哭
愛
笑著結束
忘
也許殘忍
(我望你快樂)
OK,
we
said
we
wouldn't
cry,
love,
let's
end
it
with
a
smile,
to
forget,
maybe
it's
cruel
(I
wish
you
happiness)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lin Li Zhen, Wu Yu Kang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.