Paroles et traduction A-Mei Chang - 分生
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一個我像不會累
一直往前
One
I
am
like
I
can't
get
tired,
always
moving
forward
一個我動彈不得
傷心欲絕
One
I
can't
move,
heartbroken
and
desperate
我不確定幾個我
住在心裡面
I'm
not
sure
how
many
mes
there
are
living
in
my
heart
偶爾像敵人
偶爾像姊妹
Sometimes
like
enemies,
sometimes
like
sisters
一個我在網路上
朋友一堆
One
I
am
online,
surrounded
by
friends
一個我在房間裡
獨自面對
One
I
am
in
my
room,
facing
myself
alone
灰色的音樂
塞滿黑夜
high的想麻醉
Grey
music
fills
the
night,
high
wanting
to
numb
好讓翻攪的胃
安靜一點
忘了全世界
So
that
the
churning
stomach
calms
down,
forgets
the
world
分裂前的熱淚
Tears
before
the
split
分裂後的冷眼
Cold
eyes
after
the
split
越愛誰
越防備
The
more
you
love
someone,
the
more
you
are
on
your
guard
像隻脆弱的刺猬
Like
a
fragile
hedgehog
分裂中的心碎
Heartbreak
in
the
split
分裂後的假面
Masks
after
the
split
情緒埋藏成了壁壘
Emotions
buried
become
defenses
一個我相信用心
會被感覺
One
I
believe用心(effortfully)
will
be
felt
一個我大喊真心
會被欺騙
One
I
shout
真心(sincerity)
will
be
deceived
開始的熱烈
不停奉獻
後來剩絕裂
The
initial
passion,
the
endless
dedication,
later
becomes
a
broken
end
謊言吞噬了心
帶來刺痛
撕裂的蛻變
Lies
devour
the
heart,
bringing
a
stinging,
tearing
transformation
分裂前的熱淚
Tears
before
the
split
分裂後的冷眼
Cold
eyes
after
the
split
越愛誰
越防備
The
more
you
love
someone,
the
more
you
are
on
your
guard
像隻脆弱的刺猬
Like
a
fragile
hedgehog
分裂中的心碎
Heartbreak
in
the
split
分裂後的假面
Masks
after
the
split
情緒埋藏成了壁壘
Emotions
buried
become
defenses
分裂前的熱淚
Tears
before
the
split
分裂後的冷眼
Cold
eyes
after
the
split
越愛誰
越防備
The
more
you
love
someone,
the
more
you
are
on
your
guard
像隻脆弱的刺猬
Like
a
fragile
hedgehog
分裂中的心碎
Heartbreak
in
the
split
分裂後的假面
Masks
after
the
split
情緒埋藏成了壁壘
Emotions
buried
become
defenses
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zheng Nan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.