Paroles et traduction A-Mei Chang - 勇敢
黑暗中寂靜伸出的雙手
In
the
darkness,
your
silent
hand
reaches
out
冰冷的空氣像火
害怕又收手
The
cold
air
like
fire,
fear
makes
me
recoil
路太遠
誰的眼神永遠
The
road
is
long.
Whose
gaze
will
be
forever?
盲目跟你一起走
怎樣才會懂
Blindly
following
you,
how
will
I
ever
know?
記憶裡
愛應該總是溫柔
In
my
memory,
love
should
always
be
gentle
有了這一切
才能不怕黑夜
With
all
this,
I
can
be
fearless
in
the
night
是我勇敢太久
I
have
been
brave
for
too
long
決定為你一個人而活
Deciding
to
live
only
for
you
不能說出口
那麼折磨
Unable
to
speak,
it's
such
torment
勇敢了太久
城市充滿短暫的煙火
Being
brave
for
too
long,
the
city
lights
up
with
fleeting
fireworks
無處躲
照亮了沉默
明白是寂寞
There's
nowhere
to
hide.
The
silence
is
illuminated.
I
realize
it's
loneliness
誰說過愛會讓人不自由
Who
said
love
would
make
me
unfree?
所以你要我等候
換你的追求
So
you
want
me
to
wait
for
your
pursuit
有太多
快樂自私做藉口
There
are
too
many
excuses
for
selfish
happiness
你讓我最後
把心痛當擁有
You
made
me
finally
mistake
heartache
for
possession
是我勇敢太久
I
have
been
brave
for
too
long
決定為你一個人而活
Deciding
to
live
only
for
you
不能說出口
那麼折磨
Unable
to
speak,
it's
such
torment
勇敢了太久
城市充滿短暫的煙火
Being
brave
for
too
long,
the
city
lights
up
with
fleeting
fireworks
無處躲
照亮了沉默
明白是寂寞
There's
nowhere
to
hide.
The
silence
is
illuminated.
I
realize
it's
loneliness
喔~
夜太黑
看不見
你在我身邊
Oh,
the
night
is
so
dark.
I
can't
see
you
by
my
side
心傷悲
淚水失去防備
OH~
My
heart
is
broken,
tears
fall
without
defense.
Oh
是我勇敢太久
決定為你一個人而活
不能說出口
那麼折磨
I
have
been
brave
for
too
long.
Deciding
to
live
only
for
you.
Unable
to
speak,
it's
such
torment
勇敢了太久
城市充滿短暫的煙火
Being
brave
for
too
long,
the
city
lights
up
with
fleeting
fireworks
無處躲
照亮了沉默
愛原來
寂寞
There's
nowhere
to
hide.
The
silence
is
illuminated.
Love
is
nothing
but
loneliness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nordeman Nichole Ellyse, Joyce Jay
Album
勇敢
date de sortie
25-06-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.