A-Mei Chang - 姊妹2016 - 平行宇宙版 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A-Mei Chang - 姊妹2016 - 平行宇宙版




姊妹2016 - 平行宇宙版
Сестры 2016 - Версия параллельной вселенной
春天風會笑 唱來歌聲俏
Весной ветер смеется, песня звонко льется,
你就像隻快樂鳥
Ты словно птица счастья поешь.
夏天日頭炎 綠野在燃燒
Летом солнце палит, зелень полыхает,
你讓世界更美好
Ты делаешь мир прекрасней и светлей.
記得你的笑 記得你的好
Помню твою улыбку, помню твою доброту,
是山林裡的歌謠
Словно песню лесную в тиши.
我是一片草 被溫柔擁抱
Я как травинка, нежностью объята,
我想你一定知道
Я думаю, ты точно знаешь это.
你是我的姊妹 你是我的 Baby Oh Yeah~
Ты моя сестра, ты мой малыш, Oh Yeah~
不管相隔多遠
Неважно, как далеко мы друг от друга,
你是我的姊妹 你是我的 Baby Oh Yeah~
Ты моя сестра, ты мой малыш, Oh Yeah~
珍愛這份感覺
Дорожу этим чувством.
秋天紅葉搖 相映臉色嬌
Осенью листья красные кружатся, румянец на щеках играет,
你是淘氣小辣椒
Ты озорной мой перчик.
冬天慶豐年 世界多悠閒
Зимой празднуем щедрый урожай, мир такой безмятежный,
你讓煩惱不見了
Ты прогоняешь все мои печали.
記得你的嬌 記得你的妙
Помню твою игривость, помню твою изюминку,
我怎麼可以忘掉
Как могу я это забыть?
當我能夠飛 飛越了雲霄
Когда я взлетаю, когда парю над облаками,
我一定要你看到
Я хочу, чтобы ты это увидел.
你是我的姊妹 你是我的 Baby Oh Yeah~
Ты моя сестра, ты мой малыш, Oh Yeah~
不管相隔多遠
Неважно, как далеко мы друг от друга,
你是我的姊妹 你是我的 Baby Yeah~
Ты моя сестра, ты мой малыш, Yeah~
珍愛這份感覺 Yeah~ Yeah~
Дорожу этим чувством. Yeah~ Yeah~
唱了這麼多年 我一直都知道
Пою уже столько лет, и всегда знала,
腳底下的舞台總是可以讓無形的愛 變成一種狀態
Что сцена подо мной может превратить невидимую любовь в нечто реальное.
那些過程 那些眼淚 那些一起度過的日子
Все эти моменты, все эти слезы, все эти дни, которые мы провели вместе,
只要變成了故事 那就永遠不會消失了
Превратившись в истории, никогда не исчезнут.
就像一起唱過的歌 總是會讓我們偷偷地掉幾滴眼淚
Как песни, которые мы пели вместе, всегда заставляют нас украдкой проронить пару слезинок,
或像某一句歌詞 可能藏著我們當初的心事
Или как какая-то строчка из песни, возможно, хранит наши прошлые переживания.
其實我也和大家一樣 在自己的世界裡
На самом деле я такая же, как и все, в своем собственном мире
努力地生存 努力地想讓自己活得漂亮
Стараюсь выжить, стараюсь жить красиво.
讓我開心地一次次用生命的為你們聲嘶力竭
Я рада снова и снова отдавать вам всю себя, петь до хрипоты.
比較幸福的是 每當我覺得累了 我知道在我的身邊
Но мне повезло больше, потому что, когда я устаю, я знаю, что рядом со мной
總有一股強大的力量 為我撐起一片美麗的天堂
Всегда есть мощная сила, которая поддерживает меня и создает для меня прекрасный рай.
我很喜歡看著你們的手 揮舞著我們的節奏
Мне очень нравится смотреть, как ваши руки двигаются в такт нашей музыке,
在需要力量的時候 跟著我一起指向天空
И когда вам нужна сила, вы вместе со мной указываете на небо.
他們說: 每個人心裡都有一首屬於自己的張惠妹
Говорят, что у каждого в сердце есть своя песня A-Mei,
但我想說的是 這些歌之所以有了動人的生命
Но я хочу сказать, что эти песни обрели трогательную жизнь
那是因為 裡面住著你們
Потому что в них живете вы,
住著 愛聽我唱歌的你們
Живете вы, те, кто любит слушать мои песни.





Writer(s): Tom Chang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.