A-Mei Chang - 我最親愛的 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A-Mei Chang - 我最親愛的




我最親愛的
My Dearest
很想知道你近況
I'd love to know how you're doing
我聽人說
I heard from someone
還不如你對我講
But it's not the same as you telling me yourself
經過那段遺憾
After that unfortunate incident
請你放心
Rest assured
我變得更加堅強
I've become even stronger
世界不管怎樣荒涼
No matter how desolate the world becomes
愛過你就不怕孤單
Having loved you, I fear no loneliness
我最親愛的 你過得怎麼樣
My dearest, how are you doing?
沒我的日子 你別來無恙
In the days without me, have you been well?
依然親愛的 我沒讓你失望
I'm still your dearest, I haven't let you down
讓我親一親 像過去一樣
Let me kiss you, just like before
我想你一定喜歡
I bet you'll like
現在的我
The me of today
學會了你最愛的開朗
I've learned to be cheerful, just like you
想起你的模樣
When I think of your appearance
有什麼錯
What was so wrong
還不能夠被原諒
That I still can't be forgiven?
世界不管怎樣荒涼
No matter how desolate the world becomes
愛過你就不怕孤單
Having loved you, I fear no loneliness
我最親愛的 你過得怎麼樣
My dearest, how are you doing?
沒我的日子 你別來無恙
In the days without me, have you been well?
依然親愛的 我沒讓你失望
I'm still your dearest, I haven't let you down
讓我親一親 像朋友一樣
Let me kiss you, just like a friend
雖然離開了你的時間
Though the time since we parted
比一起還漫長
Has been longer than the time we were together
我們總能補償
We can still make up for it
因為中間空白的時光
For the empty time in between
如果還能分享
If we can still share
也是一種浪漫
That's also a kind of romance
關係雖然不再一樣
Although our relationship has changed
關心卻怎麼能說斷就斷
How can we just cut off our concern for each other?
我最親愛的 你過得怎麼樣
My dearest, how are you doing?
沒我的日子 你別來無恙
In the days without me, have you been well?
依然親愛的 我沒讓你失望
I'm still your dearest, I haven't let you down
讓我親一親 像親人一樣
Let me kiss you, just like a family member
我最親愛的 你過得怎麼樣
My dearest, how are you doing?
沒我的日子 你別來無恙
In the days without me, have you been well?
依然親愛的 我沒讓你失望
I'm still your dearest, I haven't let you down
讓我親一親 像過去一樣
Let me kiss you, just like before





Writer(s): Leung Wai Man, Harris Russell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.