A-Mei Chang - 我為什麼那麼愛你 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A-Mei Chang - 我為什麼那麼愛你




看日落 往大海裡沉沒
Наблюдайте, как закат погружается в море
一動不動 到煙頭燙了你的手
Неподвижно, пока окурок не обожжет тебе руку
不要說 什麼都別刺破
Ничего не говори, не прокалывай
就算結束 努力溫暖到最後
Даже если все кончено, упорно трудитесь, чтобы согреться до конца
我想靜靜離開 你卻從背後 拉住我的手
Я хочу тихо уйти от тебя, но возьми меня за руку сзади.
你並沒有用力 怎麼我那麼痛
Ты не давил сильно, почему мне так больно?
我多想說沒有關係
Я хочу сказать, что это не имеет значения
我還愛你 卻擠不出一絲力氣
Я все еще люблю тебя, но не могу выжать из себя ни капли силы.
是我錯過什麼記憶 才從幸福跳到這裡
Именно воспоминание, по которому я скучал, заставило меня прыгнуть от счастья сюда
最怕自己從今以後 什麼都不相信
Я больше всего боюсь, что с этого момента я ничему не поверю
當初多勇敢愛了你 多勇敢才能原諒你
Каким храбрым я был, чтобы любить тебя, и каким храбрым я был, чтобы простить тебя
我為什麼 那麼愛你 愛到什麼都說可以
Почему я люблю тебя так сильно, что могу сказать все, что угодно
發誓絕不做的事情 現在做的不想放棄
То, что я поклялся никогда не делать, я не хочу отказываться от того, что я делаю сейчас
愛情到底讓人脆弱 還是讓人堅定
Делает ли любовь людей хрупкими или твердыми?
我用盡最後的力氣 從頭到尾都沒有哭泣
Я использовала свои последние силы и не плакала от начала до конца
愛曾是 我盲目的理由
Любовь была моей слепой причиной
你犯的錯 除了我別人都看透
Никто, кроме меня, не видит твоих ошибок насквозь
暮色中 心特別的寂寞
В центре сумерек особенно одиноко
眼眶的淚 該為你還是為我流
Должны ли слезы в твоих глазах течь из-за тебя или из-за меня?
我想靜靜離開 你卻從背後 拉住我的手
Я хочу тихо уйти от тебя, но возьми меня за руку сзади.
你並沒有用力 怎麼我那麼痛
Ты не давил сильно, почему мне так больно?
我多想說沒有關係 我還愛你 卻擠不出一絲力氣
Я хочу сказать, что это не имеет значения. Я все еще люблю тебя, но не могу выдавить из себя ни капли силы.
是我錯過什麼記憶 才從幸福跳到這裡
Именно воспоминание, по которому я скучал, заставило меня прыгнуть от счастья сюда
最怕自己從今以後 什麼都不相信
Я больше всего боюсь, что с этого момента я ничему не поверю
當初多勇敢愛了你 多勇敢才能原諒你
Каким храбрым я был, чтобы любить тебя, и каким храбрым я был, чтобы простить тебя
我為什麼 那麼愛你 愛到什麼都說可以
Почему я люблю тебя так сильно, что могу сказать все, что угодно
發誓絕不做的事情 現在做的不想放棄
То, что я поклялся никогда не делать, я не хочу отказываться от того, что я делаю сейчас
愛情到底讓人脆弱 還是讓人堅定
Делает ли любовь людей хрупкими или твердыми?
我用盡最後的力氣 從頭到尾都沒有哭泣
Я использовала свои последние силы и не плакала от начала до конца





Writer(s): Arys Chien, Yao Ruo Long


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.